Главная    Ex Libris    Книги    Журналы    Статьи    Серии    Каталог    Wanted    Загрузка    ХудЛит    Справка    Поиск по индексам    Поиск    Форум   
blank
Авторизация

       
blank
Поиск по указателям

blank
blank
blank
Красота
blank
Брейли Р., Маерс С. — Принципы корпоративных финансов
Брейли Р., Маерс С. — Принципы корпоративных финансов



Обсудите книгу на научном форуме



Нашли опечатку?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter


Название: Принципы корпоративных финансов

Авторы: Брейли Р., Маерс С.

Аннотация:

Этот фундаментальный учебник посвящен финансовому анализу - специфической сфере управления, которая лишь относительно недавно выделилась в самостоятельную отрасль, вобрав в себя новейшие научные знания и многолетний деловой опыт. В книге рассматриваются все аспекты принятия финансовых и инвестиционных решений, финансирования проектов, планирования и составления бюджетов капитальных вложений, оценки финансовой эффективности и техники инвестиционного анализа, структуры капитала корпораций, выбора источников финансирования (за счет собственных средств, выпуска долговых обязательств или акций) и т. д.
Кроме того, книга содержит базовый справочный материал по использованию финансовых инструментов, таких, как опционы, гарантийные обязательства и конвертируемые облигации, лизинг, хеджирование финансовых рисков, управление наличными средствами и кредитами, а также по международному финансовому менеджменту и управлению пенсионными фондами.
Написанная высокопрофессионально, доступным, живым языком, книга изобилует интересными примерами, содержит несложные математические расчеты, которые облегчают финансовый анализ. Предназначена для инвестиционных аналитиков и финансовых советников, брокеров, работников банков, бухгалтеров и менеджеров промышленных компаний, а также для преподавателей, студентов и аспирантов.


Язык: ru

Рубрика: Экономика и финансы/

Статус предметного указателя: Готов указатель с номерами страниц

ed2k: ed2k stats

Год издания: 1997

Количество страниц: 1083

Добавлена в каталог: 13.12.2005

Операции: Положить на полку | Скопировать ссылку для форума | Скопировать ID
blank
Предметный указатель
R в квадрате (R-squared)      203
Автоматически возобновляемый («револьверный») кредит (Revolving credit)      888
Агентская теория (Agency theory)      1018
Агрессивный рост (Aggressive growth)      770
Административные издержки и лизинг (Administrative cost, and leasing)      717 718
Аккредитив (Letter of credit)      826
Активы (Assets) долгосрочные, оценка (long-lived, valuing)      29—33
Активы (Assets) и издержки финансовых трудностей (financial distress costs)      481
Активы (Assets) и коэффициент «долг-собственный капитал» (debt-equity ratio)      485
Активы (Assets) и слияния (mergers)      918—920
Активы (Assets) краткосрочные (оборотные) (current)      740 796
Активы (Assets) пенсионной программы (pension)      981
Активы (Assets) реальные (real)      3 11 18—20
Активы (Assets) финансовые (financial)      3; см. также «Модель оценки долгосрочных активов»
Активы (Assets), владельцы/пользователи при лизинге (owners/users of, in leases)      715 722—723
Активы (Assets), коэффициент оборачиваемости (ratio to sales)      745
Активы (Assets), отношение к чистому оборотному капиталу (ratio to net working capital)      744
Активы (Assets), рентабельность (return on)      747—748
Активы (Assets), стоимость (value of)      11 744—747
Акцепт (Acceptance)      825 880
Акцепт на оборотный капитал (Working-capital acceptance)      880 сн.
Акцептованный торговый вексель (Trade acceptance)      825
Акции (Shares, Stock)      139—141 145—146 529—531 915
Акции (Shares, Stock) без права (ex-right)      386
Акции (Shares, Stock) вне линии рынка ценных бумаг (not on security line)      177
Акции (Shares, Stock) и блок разнотипных ценных бумаг (unbundled stock unit)      446
Акции (Shares, Stock) и стоимость опциона (option value)      539—543
Акции (Shares, Stock) привилегированные (preferred)      см. «Привилегированные акции»
Акции (Shares, Stock) роста или дохода (growth versus income)      57
Акции (Shares, Stock) с правом (right-on)      386 388
Акции (Shares, Stock), выкуп (repurchase)      324—325 403—404 411
Акции (Shares, Stock), комбинированный пакет (holding in combination)      532—538
Акции (Shares, Stock), оценка (valuing)      49—52
Акции (Shares, Stock), портфель (combined into portfolio)      169—171
Акции (Shares, Stock), продажа (selling)      531—532
Акции (Shares, Stock), реакция рынка на (market reaction to)      376—377
Акции (Shares, Stock), цена (price)      49—62 332 386—387 410—411 529 539—541;
Акции (Shares, Stock), «письма» (letters)      382
Акционерный (собственный) капитал (Equity, Equity capital) левериджированный (levered)      430 442—445
Акционерный (собственный) капитал (Equity, Equity capital), влияние налоговой защиты процентов на стоимость (contribution of interest tax shield to value)      457
Акционерный (собственный) капитал (Equity, Equity capital), отказ от вложения (refusal to contribute)      478
Акционерный (собственный) капитал (Equity, Equity capital), рентабельность (return on)      54
Акционеры, интересы (Shareholders, interests of)      5—6 22—23
Акция без права («неголосующая акция») (Ex-rights share)      386
Акция роста (Growth stocks)      57
Акция с правом (Rights-on share)      386 388
Алтман, Эдвард      831 845 934
Альенде, Сальвадор      728 973
Альтернативные издержки (Opportunity costs)      103—104; см. также «Затраты на привлечение капитала» «Ставка
Альтернативный минимальный налог (Alternative minimum tax)      114 718—719
Альфа (Alpha)      202 203
Альфа (Alpha), стандартная погрешность (standard error)      203
Американский «колл/пут» (American call/put)      529—530 573—577
Американское депозитарное свидетельство (American depositary receipt)      383 сн.
Амортизация (Depreciation)      107 112—114
Амортизация (Depreciation) дефицита (Amortization of deficit)      994
Амортизация (Depreciation) и альтернативный минимальный налог (and alternative minimum tax)      114
Амортизация (Depreciation) и налоговый щит (налоговая защита) (tax shields)      112—114 514
Амортизация (Depreciation) налоговая (tax)      113 сн.
Амортизация (Depreciation) равномерная (straight-line)      107
Амортизация (Depreciation) ускоренная (accelerated)      112
Амортизация (Depreciation) экономическая (economic)      291—294
Анализ безубыточности (Break-even analysis)      238—241
Анализ проектов (Project analysis)      115 233 237—238
Анализ проектов (Project analysis) и анализ чувствительности (sensitivity analysis)      234—241
Анализ проектов (Project analysis) и модель Монте-Карло (Monte Carlo simulation)      241—247
Анализ проектов (Project analysis) и «древо решений» (decision tree)      247—255
Анализ финансовой деятельности (Financial performance analysis)      739
Анализ финансовой деятельности (Financial performance analysis) и динамика прибыли (earning record)      755—759
Анализ финансовой деятельности (Financial performance analysis) и финансовые коэффициенты (financial rations)      739—755
Анализ финансовой деятельности (Financial performance analysis), применение (applications)      759—760; см. также «Оценка»
Анализ чувствительности (Sensitivity analysis)      234—235
Анализ чувствительности (Sensitivity analysis) и анализ безубыточности (break—even analysis)      238—241
Анализ чувствительности (Sensitivity analysis) и ценность информации (value of information)      235—236
Анализ чувствительности (Sensitivity analysis), ограничения (limits)      236
Анализ чувствительности (Sensitivity analysis), сценарии (scenarios)      237—238
Аннуитет, оценка (Annuity, valuing)      34—36
Аномальный доход (Abnormal return)      326—328
Антимонопольное законодательство (Antitrust laws)      917—918
Антимонопольный закон Харта — Скотта — Родино 1976 г. (Hart — Scott — Rodino Antitrust Act of 1976)      917
Антитрестовский закон Шермана 1980 г. (Sherman Antitrust Act of 1980)      917
Арбитраж (Arbitrage)      31 сн.
Арбитраж риска (Risk arbitrage)      926 сн.
Арбитражное ценообразование (Arbitrage pricing)      181—186
Аренда (Rental lease)      716; см. также «Лизинг»
Арендатор (Lesee)      715; см. также «Лизинг»
Арендодатель (Lessor)      715; см. также «Лизинг»
Асимметричность информации, и слияния (Asymmetric information, and mergers)      916—917
Аскит, Пол      332 479 638 663 917 924
Базисная ставка (Prime rate)      344
Базовая норма доходности (Benchmark rate of return)      55
Баланс пенсионной программы (Balance sheet for pension plans)      980—986
Балансовая (бухгалтерская) стоимость (Book value)      68 295 740
Балансовая (бухгалтерская) стоимость, влияние лизинга (effect by lease)      721
Банки, и управление денежными средствами (Banks, and cash management)      865—866
Банковские операции, концентрация (Banking, concentration)      862—864
Банковские отделения для международной деятельности (International banking facilities)      874
Банковские холдинги (Bank holding companies)      879
Банковский акцепт (Bankers’ acceptance, Bank acceptances)      825 880
Банковский срочный депозит (Bank time deposit)      878
Банкротство (Bankruptcy)      839
Банкротство (Bankruptcy) компании (business)      841—843
Банкротство (Bankruptcy) персональное (personal)      839—841
Банкротство (Bankruptcy), издержки (costs)      470—477
Банкротство (Bankruptcy), ликвидация или реорганизация (liquidation versus reorganization)      843—844
Бартер, В.Дж.      419
Бассард, Р.Н.      815
Баффит, Уорен      907—908
Башелье, Луи      313 320 529
Безотзывной аккредитив (Irrevocable letter of credit)      826
Безрисковая процентная ставка (Risk-free interest rate)      141 171 219 223 532
Бессрочная рента (Perpetuity)      33—34
Бета коэффициент (Beta)      139 153 167 180—181 1016
Бета коэффициент (Beta) активов (asset)      214—216
Бета коэффициент (Beta) акций (of stock)      198—201
Бета коэффициент (Beta) бухгалтерский (accounting)      214
Бета коэффициент (Beta) и определение портфельного риска (determination of portfolio risk)      154—158
Бета коэффициент (Beta) и оценка рыночного риска (market risk measured by)      153—154
Бета коэффициент (Beta) и средневзвешенные затраты на капитал (weighted-average cost of capital)      510—511
Бета коэффициент (Beta) компаний коммунального хозяйства (electricity utilities)      210
Бета коэффициент (Beta) отрасли (industry)      202—204
Бета коэффициент (Beta) потока денежных средств (cash flow)      214
Бета коэффициент (Beta) потребления (consumption)      180—181
Бета коэффициент (Beta) проекта (of project)      196—197
Бета коэффициент (Beta) рыночный (market)      180—181
Бета коэффициент (Beta) скорректированный (adjusted)      203
Бета коэффициент (Beta), влияние структуры капитала (affected by capital structure)      206—208
Бета коэффициент (Beta), книги бета, использование (beta books, use of)      202—203
Бета коэффициент (Beta), оценка (measuring)      198
Бета коэффициент (Beta), стабильность во времени (stability over time)      199—201
Бета коэффициент (Beta), стандартная погрешность (standard error of)      203
Бивер, Уильям Х.      760—761
Бизнес, оценка методом дисконтированного потока денежных средств (Business, valuing by discounted cash flow)      64—69
Бизнес-план (Business plan)      366
Бикслер, Дж.      616
Биномиальный метод оценки опционов (Binominal method for option valuation)      566—568
Биржа (Exchange)      527—528 688—689 698
Биржевой крах 1987 г. (Stock market crash of 1987)      320—323
Блок разнотипных ценных бумаг (Unbundled stock unit)      446
Блэк, Фишер      419—420 543—544 546—547 567—568 573—574 996—998 1017
Блюм, М.Е.      419
Бомол, Уильям      854—855
Борьба за голоса акционеров (Proxy contests)      341
Борьба за доверенности (Proxy fight)      922
Боуэр, Дж.Л.      288
Боэски, Иван      927
Бредфорд, Д.Ф.      419 750
Брейли, Ричард А.      288 421 440 629 774 1018
Бриден, Дуглас Т.      180
Бронфилд, С.      956 сн.
Брунер, Р.Ф.      917
Будущая стоимость (Future value)      36 50—52 347—348
Бухгалтер-контролер (Controller)      7
Бухгалтерская бета (Accounting beta)      214
Бухгалтерская норма рентабельности (рентабельность) (Book rate of return)      80—81 291—298
Бухгалтерская прибыль (Book earnings, Accounting earning)      291—295 297—298 757—758
Бухгалтерская прибыль (Book earnings, Accounting earning), влияние инфляции на (inflation effect on)      758—759
Бухгалтерская прибыль (Book earnings, Accounting earning), влияние лизинга (effect by lease)      721
Бухгалтерский учет (Accounting) пенсионной программы (for pension plan)      985—986
Бухгалтерский учет (Accounting) при слияниях (for mergers)      918—920
Бухгалтерский учет (Accounting), определения, финансовые коэффициенты (definitions, financial ratios)      751—753
Бюджет денежных средств (Cash budget)      805—809; см. также «Планирование потоков денежных средств»
Бюджет долгосрочных вложений (капитальный бюджет) (Capital budget)      122 253 281—283 285 286 288 289;
Валюта и долг (Currency and debt)      344
Валютный курс (Exchange rates) и процентные ставки (and interest rates)      953
Валютный курс (Exchange rates) форвардный (forward)      953—955
Валютный курс (Exchange rates), изменения, и темпы инфляции (changes in, and inflation rates)      954—955
Валютный курс (Exchange rates), таблица (tables)      951
Валютный курс (Exchange rates), теория ожиданий (expectations theory of)      954
Валютный курс (Exchange rates), «спот» (spot)      950 952—956
Валютный опцион (Currency option)      951
Валютный риск, страхование (Currency risk, insuring against)      960—962
Валютный рынок (Foreign exchange market)      949—952
Валютный своп (Currency swap)      348
Валютный фьючерс (Foreign exchange futures)      699—670
Варрант (Warrant)      346 585—586
Варрант (Warrant) и дивиденды/разводнение (dividend/dilution)      587 589—592
Варрант (Warrant) на облигации (on bonds)      592
Варрант (Warrant), отличие от конвертируемой облигации (differential from convertible bond)      598—599
Варрант (Warrant), оценка (valuing)      586—592
Варрант (Warrant), причины выпуска (reasons for issue)      599—601
Вексель (Note, Draft)      656 825
Вексель (Note, Draft) коммерческий (commercial)      825
Вексель (Note, Draft) краткосрочный (short-term)      877
Вексель (Note, Draft) переводной (bill of exchange)      825
Вексель (Note, Draft) среднесрочный (medium-term)      878—879
Вексель (Note, Draft), освобожденный от налогообложения (tax exempt)      877—878
Великая депрессия 1930-х гг. (Great Depression of 1930s)      145
Венчурный (рисковый) капитал (Venture capital)      365—369
Вертикальная интеграция (Vertical integration)      904—905
Вертикальное слияние (Vertical merger)      903—904
Вестирование (Vesting)      983
Взаимовлияние проектов (Project interaction)      115
Взаимовлияние проектов (Project interaction) и замена используемого оборудования (replacement of existing equipment)      119
Взаимовлияние проектов (Project interaction) и затраты на избыточные мощности (cost of excess capacity)      119—120
Взаимовлияние проектов (Project interaction) и оборудование с долгосрочным или краткосрочным периодом эксплуатации (long-lived versus short-lived equipment)      117—119
Взаимовлияние проектов (Project interaction) и оптимальное время для осуществления инвестиций (optimal timing of investment)      115—117
Взаимовлияние проектов (Project interaction) и факторы загрузки (load factors)      120—121
Взаимодополняющие ресурсы, комбинирование и слияния (Complementary resources, combining and mergers)      905
Взаимоисключающие проекты (Mutually exclusive projects)      87—90 127—128
Внебалансовое финансирование (Off-balance-sheet financing)      719—721
Внефондовая пенсионная программа (Underfunded pension plan)      990
Внефондовые обязательства (Unfunded liabilities)      989
Внефондовый долг (Unfunded debt)      342
Внутренние источники финансирования (Internal funds)      349—353
Внутренняя норма доходности (Internal rate of return)      48 82—91
Возможность последующего инвестирования (Follow-on investment opportunity)      557—560
Волна слияний (Merger wave)      936—938 1017—1018
Временная структура процентных ставок (Term structure of interest rates)      31—32 91 611
Временная структура процентных ставок (Term structure of interest rates) и доходность к погашению (yields to maturity)      616—624
Временная структура процентных ставок (Term structure of interest rates) и инфляция (inflation)      629—630
Временная структура процентных ставок (Term structure of interest rates) и теория предпочтения ликвидности (liquidity-preference theory)      628—629
Временная структура процентных ставок (Term structure of interest rates), гипотеза ожиданий (expectations hypothesis)      627
Временная структура процентных ставок (Term structure of interest rates), новые теории (new theories)      632—634
Временная структура процентных ставок (Term structure of interest rates), объяснение (explanation)      624—634
Временная структура процентных ставок (Term structure of interest rates), оценка (measuring)      622—624
Временная структура процентных ставок (Term structure of interest rates), сравнение теорий (comparison of theories)      631
Временной горизонт (прогнозный период) (Horizon period)      51—52
Вспомогательный факторинг (With-recourse factoring)      838 сн.
Вторичное публичное предложение (Secondary public offering)      369
Второй вариант плана финансирования (Second financing plan)      812—815
Вулф, Е.Д.      638
Выгода доступности (Convenience yield)      700
Выкуп (компании) (Buy-out) за счет займа (leveraged)      479 899 932—936
Выкуп (компании) (Buy-out) менеджерами (management)      932—934
Выкуп акций (Repurchase of stock, Share repurchase)      403—404 411
Выплата денежных средств (Cash disbursement)      864—865
Выпущенные акции (Issued shares)      340
Высшее руководство, необходимая ему информация (Senior management, information needed by)      287—288; см. также «Менеджмент» «Управление»
Гарантия завершения (Completion guarantee)      671
Герц, Дэвид      241
Гипотеза ожиданий, для временной структуры процентных ставок (Expectations hypothesis, for term structure of interest rates)      628
Голосование большинством голосов (Majority voting)      341
Голосование, акционер (Voting, stockholder)      341—342
Гордон, P.      419
Горизонт (период) (Horizon) оценки (valuation)      66—67
Горизонт (период) (Horizon) планирования (planning)      770 782
Горизонтальное слияние (Horizontal merger)      903—904
Грэм, Б.      412
Двухуровневое соглашение (Two-tier offer)      923
Двухъярусная налоговая система (Two-tier tax system)      421
Дебентура (Debenture)      343 592 656
Дебиторская задолженность (Accounts receivable, Receivable)      111 796 885—886
Декарт, Рене      87 сн.
Деловая репутация (Goodwill)      752 920
Деловой риск (Business risk)      204
Дельта опциона (Option delta)      545 690 705;
Денежные дивиденды (Cash dividends)      403
Денежные средства (Cash) в пути (float, disbursement float)      860—862
Денежные средства (Cash), избыток (surplus)      800 906
Денежные средства (Cash), контроль за изменением (tracing changes in)      800—805
Денежные средства (Cash), прибыль и поток денежных средств (profit and cash flow)      803—805
Денежные средства (Cash), финансирование слияний, оценка издержек (merger financed by, cost estimates)      913—915
Денежный поток (Cash flow)      см. «Поток денежных средств»
Денежный рынок (Money market)      873—877
Денежный рынок (Money market), исчисление доходности инвестиций (calculating yield on investment)      876—877
Денежный рынок (Money market), оценка инвестиций (valuing investments)      876
Депозитарный переводной чек (Depository transfer check)      863
Депозитарный сертификат (Certificate of deposit)      878
Дефицит, амортизация (Deficit, amortization of)      994
Децентрализация (Decentralization)      287
Джаррелл, Дж.      938 сн.
Джонсон, Росс      932 935
Диверсификация (Diversification) и слагаемость стоимостей (value additivity)      158—159
Диверсификация (Diversification) и снижение риска (risk reduction)      146—149
Диверсификация (Diversification) как причина для слияния (as reason for merger)      908
Диверсификация (Diversification), ограничения (limits to)      152—153
Диверсифицируемый риск (Diversifiable risk)      149 сн. 1016 1020
Дивидендная политика (Dividend policy)      401 407—422
Дивидендная политика (Dividend policy) и выкуп акций (share repurchase)      411—412
Дивидендная политика (Dividend policy) и налоги (taxes)      415—420 421—422
Дивидендная политика (Dividend policy) и расчет цены акций (share price calculation)      410—411
Дивидендная политика (Dividend policy), незначимость на совершенных рынках капиталов (irrelevance in perfect capital markets)      408—410
Дивидендный доход (Dividend yield)      53 749—750
Дивиденды (Dividends)      50—52 401—403 1024
Дивиденды (Dividends) в денежной форме (cash)      403
Дивиденды (Dividends) в форме акций (stock)      403
Дивиденды (Dividends) выплата (payment of)      402—407
Дивиденды (Dividends) дополнительные (extra)      403
Дивиденды (Dividends) и варранты (and warrants)      587
Дивиденды (Dividends) и выкуп акций (share repurchase)      403—404 411—412
Дивиденды (Dividends) и конвертируемые облигации (convertible bonds)      595—596
Дивиденды (Dividends) и левые радикалы (leftist position)      415—420
Дивиденды (Dividends) и налоги (taxes)      415—420
Дивиденды (Dividends) и несовершенство рынка (market imperfection)      413—414
Дивиденды (Dividends) и перспективы роста (growth opportunities)      60—62
Дивиденды (Dividends) и правые радикалы (rightist position)      412—414
Дивиденды (Dividends) и приращение капитала (capital gain)      418—420
Дивиденды (Dividends) и риск (risk)      412—413
Дивиденды (Dividends) и рыночная эффективность (market efficiency)      325—326
Дивиденды (Dividends) и финансовая политика (financial policy)      786
Дивиденды (Dividends) и центристы (middle-of-the-road position)      420—422
Дивиденды (Dividends) ликвидационные (liquidating)      403
Дивиденды (Dividends) особые (special)      403
Дивиденды (Dividends) регулярные денежные (regular cash)      403
Дивиденды (Dividends), американский/европейский «колл» (American/European call)      573—577
Дивиденды (Dividends), законодательные ограничения (legal limitations on)      402
Дивиденды (Dividends), информативность (information content of)      406—407
Дивиденды (Dividends), модель Линтнера для (Lintner’s model for)      405—406
Дилемма «риск-доход» (Return-risk trade-off)      439—440 1021
1 2 3 4 5 6
blank
Реклама
blank
blank
HR
@Mail.ru
       © Электронная библиотека попечительского совета мехмата МГУ, 2004-2024
Электронная библиотека мехмата МГУ | Valid HTML 4.01! | Valid CSS! О проекте