|
 |
Авторизация |
|
 |
Поиск по указателям |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
|
 |
|
Абельсон Х., Сассман Д. — Структура и интерпретация компьютерных программ |
|
 |
Предметный указатель |
Буридан, Жан [Jean Buridan] 296
Буфер [buffer] FIFO 250
Буфер [buffer] LIFO see "стек"
Бытие 417
Бэкус, Джон [John Backus] 333
Бюрократия [bureaucracy] 425
В-деревья [B-trees] 160
Вагнер, Эрик Дж. [Eric G. Wagner] 100
Ванд, Митчелл [Mitchell Wand] 337 505
Вейль, Герман [Hermann Weyl] 90
Вектор (математический) [vector (mathematical)] в кадре из языка описания изображений 140
Вектор (математический) [vector (mathematical)] операции 126 141
Вектор (математический) [vector (mathematical)] представленный в виде пары 141
Вектор (математический) [vector (mathematical)] представленный в виде последовательности 126
Вектор (структура данных) [vector (data structure)] 490
Венера [Venus] 147
Вероятностный алгоритм [probabilistic algorithm] 66 67 210 308
Вершина дерева [node of a tree] 29
Ветвь cond [clause, of a cond] 36
Ветвь дерева [branch of a tree] 29
Ветвь [clause] 36
Вечерняя звезда [evening star] see "венера"
Взаимное исключение [mutual exclusion] 294
Взгляд на вычисления как на обработку сигналов [signal-processing view of computation] 121
Виноград, Терри [Terry Winograd] 385
Вложение комбинаций [nested combinations] 27
Вложенные определения [nested definitions] see "внутренние определения"
Вложенные отображения [nested mappings] see "отображение"
Вложенные применения саг и cdr [nested applications of car and cdr] 108
Внутреннее состояние [local state] 212
Внутренние определения [internal definitions] 46
Внутренние определения [internal definitions] vs. Let 78
Внутренние определения [internal definitions] в модели с окружениями 238
Внутренние определения [internal definitions] в недетерминистском интерпретаторе 399
Внутренние определения [internal definitions] ограничения 361
Внутренние определения [internal definitions] позиция 47
Внутренние определения [internal definitions] прочесывание и уничтожение 361
Внутренние определения [internal definitions] свободная переменная внутри 47
Внутренние определения [internal definitions] сфера действия имени 360
Внутренний язык машины [native language of machine] 517
Внутренняя переменная состояния [local state variable] 212 213
Возведение в степень [exponentiation] 59
Возведение в степень [exponentiation] по модулю n 65
Возврат нескольких значений [returning multiple values] 478
Возврат [backtracking] 384 see
Волшебник [wizard] see "Специалист по численному анализу"
Вопросительный знак, в именах предикатов [question mark] 41
Восклицательный знак, в именах процедур [exclamation point] 214
Восприятие [interning] 492
Временная диаграмма [timing diargam] 283
Временной отрезок [time segment] 269
Время [time] 281
Время [time] в недетерминистских вычислениях 382
Время [time] в недетерминистском вычислении 384
Время [time] в параллельных системах 284
Время [time] и взаимодействие процессов 298
Время [time] и присваивание 281
Время [time] и функциональное программирование 331
Время [time] предназначение 284
Встроенный язык, использование в разработке языков [embedded language] 369
Выборки ключа, процедура [key selector] 162
Вывод типов [type inference] 329
Выделение стека и хвостовая рекурсия [stack allocation and tail recursion] 535
Вызов по имени [call by name] 372
Вызов по необходимости [call by need] 306 372
Вызов по необходимости [call by need] связь с мемоизацией 312
Вынуждение санка [forcing a thunk] 372
Выражение [expression] 26 see "элементарные"
Выражение [expression] алгебраическое see "алгебраическое выражение"
Выражение [expression] самовычисляющееся 340
Выражение [expression] символьное 92 see
Выражение-следствие [consequent expression] cond 36
Выражение-следствие [consequent expression] if 37
Высокоуровневый язык vs. Машинный язык 336
Выход из тупика [deadlock recovery] 297
Вычисление [evaluation] 26
Вычисление [evaluation] and 37
Вычисление [evaluation] cond 36
Вычисление [evaluation] if 37
Вычисление [evaluation] or 37
Вычисление [evaluation] аппликативный порядок see "аппликативный порядок вычислений"
Вычисление [evaluation] аппликативный порядок задержанное see "задержанные вычисления"
Вычисление [evaluation] комбинации 29
Вычисление [evaluation] модели 354
Вычисление [evaluation] модель с окружениями see "модель вычисления с окружениями"
Вычисление [evaluation] нормальный порядок see "нормальный порядок вычислений"
Вычисление [evaluation] особых форм 31
Вычисление [evaluation] подстановочная модель see "подстановочная модель применения процедуры"
Вычисление [evaluation] порядок вычисления подвыражений see "порядок вычисления"
Вычисление [evaluation] элементарных выражений 30
Вычислимость [computability] 359 360
Вычислители see "метациклический интерпретатор" "анализирующий "недетерминистский "ленивый "интерпретатор
Вычислитель с нормальным порядком see "ленивый интерпретатор"
Вычислитель с хвостовой рекурсией [tail-recursive evaluator] 508
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] 500
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] выражения без подвыражений, подлежащих вычислению 502
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] вычисление операндов 504
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] запуск 512
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] использование стека 503
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] как программа на машинном языке 517
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] как универсальная машина 517
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] комбинации 503
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] контроллер 502
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] модель машины 513
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] модифицированный для скомпилированного кода 551
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] нормальный порядок вычислений 511
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] обработка ошибок 512 516
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] операции 501
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] определения 511
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] оптимизация 524
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] отслеживание производительности (использование стека) 514
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] последовательности выражений 507
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] применение процедур 503
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] присваивания 510
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] производные выражения 511
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] пути данных 501
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] регистры 501
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] составная процедура 506
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] управляющий цикл 512
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] условные выражения 510
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] хвостовая рекурсия 508 515 516
Вычислитель с явным управлением для Scheme [explicit-control evaluator for Scheme] элементарные процедуры 506
Вычислитель [evaluator] 336 see
Вычислитель [evaluator] как универсальная машина 359
Вычислитель [evaluator] метациклический 338
Вычислительный процесс [computational process] 22 see
Гаттэг, Джон фогель [John Vogel Quttag] 100
Генератор кода [code generator] 520
Генератор кода [code generator] аргументы 520
Генератор кода [code generator] возвращаемое значение 521
Генератор случайных чисел в моделировании методом Монте-Карло 219
Генератор случайных чисел в тесте на простоту 65
Генератор случайных чисел со сбрасыванием 221
Генератор случайных чисел со сбрасыванием, потоковая версия 331
Генератор случайных чисел [random-number generator] 213 218
Гераклит 211
Герои Александрийский 40
Гипотеза о замкнутости мира [closed world assumption] 428
Глобальное окружение [global environment] 28 228
Глобальное окружение [global environment] в метациклическом интерпретаторе 354
Глобальное поведение процесса [global behavior of a process] 48
Глобальный кадр [global frame] 227
Глюк [glitch] 23
Гоген, Джозеф [joseph goguen] 100
Гордон, Майкл [michael gordon] 329
Горнер, У.Дж. [w. J. Horner] 125
Грамматика [grammar] 389
Графика [graphics] see "язык описания изображений"
Грей, Джим [Jim Gray] 297
Грин, Корделл [Cordell Green] 405
| Грисс, Мартин Льюис [Martin Lewis Griss] 24
Гэбриел, Ричард П. [Richard P. Gabriel] 364
Дайнсман, Говард П. [Howard P. Dinesman] 387
Данные [data] 22 25 100
Данные [data] "конкретное представление" 93
Данные [data] абстрактные 93 see
Данные [data] абстрактные модели 100
Данные [data] алгебраическая спецификация 100
Данные [data] значение 100
Данные [data] иерархические 106 115
Данные [data] изменяемые see "изменяемые объекты данных"
Данные [data] как программы 357
Данные [data] помеченные 175 490
Данные [data] процедурное представление 100
Данные [data] разделенные 246
Данные [data] символьные 146
Данные [data] со списковой структурой [list-structured] 96
Данные [data] составные 90
Данные [data] численные 25
Дарлингтон, Джон [John Darlington] 333
Двоичные числа, сложение [binary numbers, addition of] see "сумматор"
де Клеер, Йохан [Johan deKleer] 385 427
Дейкстра, Эдсгер Вибе [Edsger Wybe Dijkstra] 294
Действия, в регистровой машине [actions, in register machine] 457
Дек [deque] 254
Декларативное vs. императивное знание [declarative vs. imperative knowledge] 40 404
Декларативное vs. императивное знание [declarative vs. imperative knowledge] и логическое программирование 405 425
Декларативное vs. императивное знание [declarative vs. imperative knowledge] и недетерминистское вычисление 382
Декомпозиция программы [decomposition of program into parts] 44
Деление целых чисел [division of integers] 42
Деньги, размен see "размен денег"
Дерево [tree] 115
Дерево [tree] B-дерево 160
Дерево [tree] бинарное 158 see
Дерево [tree] красно-черное дерево 160
Дерево [tree] ленивое 380
Дерево [tree] листва 118
Дерево [tree] обращение на всех уровнях 117
Дерево [tree] отображение 119
Дерево [tree] перечисление листьев 123
Дерево [tree] подсчет числа листьев 115
Дерево [tree] представление комбинации 29
Дерево [tree] представленное в виде пар 115
Дерево [tree] Хаффмана 164
Десятичная точка в числах [decimal point in numbers] 42
Джаяраман, Сундаресан [Sundaresan Jayaraman] 272
Диаграмма потока сигналов [signal-flow diagram] 121 322
Диалекты Лиспа [Lisp dialects] Common Lisp 24
Диалекты Лиспа [Lisp dialects] Franz Lisp (Франц Лисп) 24
Диалекты Лиспа [Lisp dialects] InterLisp (ИнтерЛисп) 24
Диалекты Лиспа [Lisp dialects] MacLisp (Маклисп) 24
Диалекты Лиспа [Lisp dialects] MDL 496
Диалекты Лиспа [Lisp dialects] Portable Standard Lisp (Переносимый Стандартный Лисп) 24
Диалекты Лиспа [Lisp dialects] Scheme (схема) 24
Диалекты Лиспа [Lisp dialects] Zetalisp (Зеталисп) 24
Диофант, Арифметика; экземпляр Ферма 65
Диспетчеризация [dispatching] по типу [on type] 179
Диспетчеризация [dispatching] сравнение различных стилей 186
Диспетчирование по типу see "рограммирование управляемое
Дисциплина кадрированного стека [framed-stack discipline] 503
Дифференциальное уравнение [differential equation] 324 see
Дифференциальное уравнение [differential equation] второго порядка 327 328
Дифференцирование [differentiation] правила 150 153
Дифференцирование [differentiation] символьное 149 183
Дифференцирование [differentiation] численное 85
Диффузия, имитация [imitation of diffusion] 287
Дойл, Джон [Jon Doyle] 385
Доказательство корректности программы [proving programs correct] 40
Доказательство теорем (автоматическое) [automatic theorem proving] 405
Дополнительный синтаксис 349
Древовидная рекурсия [tree recursion] 53
Древовидная рекурсия [tree recursion] порядок роста 58
Древовидно-рекурсивное вычисление чисел Фибоначчи [tree-recursive Fibonacci-number computation] 53
Дробь [fraction] see "рациональные числа"
Евклид, Начала 63
Евклида алгоритм [Euclid's Algorithm] 63 451 see
Евклида алгоритм [Euclid's Algorithm] делитель для многочленов 207
Евклида алгоритм [Euclid's Algorithm] порядок роста 63
Единичный квадрат [unit square] 140
Естественный язык [natural language] кавычки 146
Живет-около (правило) 413 415
Заби, Рамин [Ramin Zabih] 385
Заблокированный процесс [blocked process] 295
Зависимоств от реализации see "неопределенном значения"
Зависимоств от реализации порядок вычисления подвыражений 229
Зависимоств от реализации числа 42
Загадки задача о восвми ферзях 130 389
Загадки логические 387
Задача о восвми ферзях 130 389
Задержанные вычисления [delayed evaluation] 212 299
Задержанные вычисления [delayed evaluation] в ленивом интерпретаторе 369
Задержанные вычисления [delayed evaluation] и нормальный порядок вычислений 328
Задержанные вычисления [delayed evaluation] и печать 306
Задержанные вычисления [delayed evaluation] и потоки 324
Задержанные вычисления [delayed evaluation] и присваивание 306
Задержанные вычисления [delayed evaluation] явные и автоматические 380
Задержанный аргумент [delayed argument] 325
Задержанный объект [delayed object] 302
Задержка, в цифровой схеме [delay, in digital circuit] 261
Замкнутости мира гипотеза see "гипотеза о замкнутости мира"
Замыкание [closure] 92
Замыкание [closure] в абстрактной алгебре 106
Замыкание [closure] замыкания свойство [closure property] 106
Замыкание [closure] занятое ожидание [busy waiting] 295ге
Замыкание [closure] запись, в базе данных [record, in a data base] 162
Замыкание [closure] отсутствие во многих языках 107
Замыкание [closure] свойство замыкания cons 106
Замыкание [closure] свойство замыкания языка описания картинок 132 134
Запрос [query] 406 see "составной
Запрос [query] правило see "правило (в языке запросов)"
Запрос [query] простой see "простой запрос"
Запрос [query] составной see "составной запрос"
Запятая внутри обратной кавычки [comma, used with backquote] 524
Зарезервированные слова [reserved words] 547 550
Захват мьютекса [acquiring a mutex] 294
Захват свободной переменной [free variable capture] 46
Защищенный паролем банковский счет [password-protected bank account] 217
Земля, измерение длины окружности [measuring circumference of Earth] 308
Зиллес, Стивен H. [Stephen N. Zilles] 100
Зиппель, Ричард Э. [Richard E. Zippel] 210
Значение [value] выражения 27 see
Значение [value] комбинации 26
Значение [value] переменной 28
Золотое сечение [golden ratio] 53
Золотое сечение [golden ratio] как неподвижная точка 82
Золотое сечение [golden ratio] как цепная дробь 82
и read 356 444
И разделяемые данные 246
И-элемент [and-gate] 261
Иерархические структуры данных 106 115
Иерархия типов [hierarchy of types] 194
Иерархия типов [hierarchy of types] в символьной алгебре 206
Иерархия типов [hierarchy of types] неадекватность 195
Извлечение информации [information retrieval] see "база данных"
Изменение и тождественность [change and sameness] значение 223
Изменяемом объекты данных 241 see "таблица"
Изменяемом объекты данных пары 242
Изменяемом объекты данных процедурное представление 249
Изменяемом объекты данных разделяемые данные 248
Изменяемом объекты данных реализованные с помощью присваиваний 249
Изменяемом объекты данных списковая структура 242
Изменяемые регистры [modified registers] see "последовательность команд"
ИЛИ-элемент [or-gate] 261
Именование [naming] вычислительных объектов 27
Именование [naming] процедур 32
Именованный let (особая форма) [named let] 349
Имитатор регистровых машин [register-machine simulator] 472
Имитация цифровых схем [digital-circuit simulation] 260
Имитация цифровых схем [digital-circuit simulation] план действий 267
Имитация цифровых схем [digital-circuit simulation] представление проводов 265
|
|
 |
Реклама |
 |
|
|