Главная    Ex Libris    Книги    Журналы    Статьи    Серии    Каталог    Wanted    Загрузка    ХудЛит    Справка    Поиск по индексам    Поиск    Форум   
blank
Авторизация

       
blank
Поиск по указателям

blank
blank
blank
Красота
blank
Гитман Л.Дж., Джонк М.Д. — Основы инвестирования
Гитман Л.Дж., Джонк М.Д. — Основы инвестирования



Обсудите книгу на научном форуме



Нашли опечатку?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter


Название: Основы инвестирования

Авторы: Гитман Л.Дж., Джонк М.Д.

Аннотация:

Книга является одним из наиболее популярных на Западе фундаментальных учебников по инвестированию. Рассматриваются глобальные аспекты инвестиционной деятельности, роль инвестирования в экономике, стратегия и средства достижения инвестиционных целей, участники инвестиционного процесса, виды инвесторов и инвестиций, инструменты инвестирования и многое другое. Книга предназначена для студентов, преподавателей, специалистов по рынку ценных бумаг, менеджеров различных уровней.


Язык: ru

Рубрика: Экономика и финансы/

Статус предметного указателя: Готов указатель с номерами страниц

ed2k: ed2k stats

Год издания: 1997

Количество страниц: 1008

Добавлена в каталог: 08.10.2006

Операции: Положить на полку | Скопировать ссылку для форума | Скопировать ID
blank
Предметный указатель
S-корпорация (S corporation)      776
Абельсон Алан (Abelson, Alan)      102
Агентство «Муди’з инвестор сёрвисиз» (Moody’s Investor Services)      107 122—123 840
Аккредитив банковский (Letter of credit) LOC      437
Активы (Assets)      333—337
Акции (Stock)      11 (см. также «Привилегированные акции (See abo Preferred stock)»)
Акции малых компаний (Small company stocks)      299—301
Акции роста (Growth stocks)      295—296 760
Акции с «розовых страниц» (Pink sheet stocks)      275 298 302—303
Акции фондов среднесрочных облигаций (Intermediate-term bond funds)      670
Акции, выкупленные из обращения (Treasury stock)      270—271
Акции-символы (Bellwether stocks)      385
Алмон, Чарлз (Allmon, Charles)      374
Альтернатива «риск—доходность» (Risk-return tradeoff)      230 242 813
Альтернативный налоговый минимум (Alternative minimum tax — АМТ)      753—754
Американская ассоциация индивидуальных инвесторов (American Association of Individual Investors)      80
Американская корпорация страхования муниципальных облигаций (American Municipal Bond Assurance Corporation — AMBAC)      435
Американская фондовая биржа (American Stock Exchange — AMEX)      44 47 56 58 59 121 274 567 573
Американская фондовая биржа (American Stock Exchange — AMEX), индекс (index of)      121—122
Амортизация (Depreciation)      335 729 761—762
Анализ потока денежных средств (Cashflow analysis)      728—730
Анализ рынка (Analysis market)      см. «Технический анализ (See Technical analysis)»
Анализ ценных бумаг (Security analysis)      314—315
Анализ ценных бумаг (Security analysis) отраслевой (industry analysis)      325—331
Анализ ценных бумаг (Security analysis) фундаментальный (fundamental analysis)      331—354
Анализ ценных бумаг (Security analysis) экономический (economic analysis)      315—325
Аналитическая информация (Analytical information)      96
Аналитические обзоры операционных отделов (Back-office research reports)      115
Андеррайтинг (Underwriting)      42
Аннуитант (Annuitant)      764
Аннуитет (Annuitie) немедленный (immediate)      764
Аннуитет (Annuitie) пригодный для помещения капитала (investment suitability of)      772
Аннуитет (Annuitie) приобретаемый в рассрочку (installment)      764
Аннуитет (Annuitie) простой (straight)      768
Аннуитет (Annuitie) с налоговой защитой (tax-sheltered)      765—768
Аннуитет (Annuitie) с разовой оплатой (single-premium)      764
Аннуитет (Annuitie) фиксированный (fixed)      771—772
Аннуитет (Annuitie) «плавающий» (variable)      771
Аннуитет (Annuitie), покупка (buying)      772—773
Аннуитет (Annuitie), разновидности (deferred)      764—773
Аннуитет с налоговой защитой (Tax-sheltered annuity)      765 768
Аннуитет с ограниченным сроком (Finite-term annuity)      766—767
Аннуитет, приобретаемый в рассрочку (Installment annuity)      764
Аннуитеты (Annuities)      215—216 219—220 764—773
Арбитраж (Arbitration)      60
Арон, Генри (Aaron, Henry)      626
Ассоциация страховщиков муниципальных облигаций (Municipal Bond Insurance Association — MBIA)      435
База данных (Databases)      22 133—137
База, капитальный актив (Basis, capital asset)      749
Базисный пункт (Basis point)      610—611
Балансовая стоимость (Book value)      280—281 374—375 497
Балансовая стоимость (Book value) в расчете на акции (per share)      351 (см. также «Чистая стоимость активов (See abo Net asset value)»)
Балансовая форма (Book entry form)      434
Балансовая форма (Book entry form) и взаимные фонды (mutual funds and)      843
Балансовая форма (Book entry form) и инвестиционные решения (investment decisions and)      224
Балансовая форма (Book entry form) и облигации (bonds and)      843
Балансовая форма (Book entry form) и обыкновенные акции (common stock and)      842
Балансовая форма (Book entry form) и привилегированные акции (preferred stock and)      842
Балансовая форма (Book entry form) и товарные фьючерсы (commodity futures and)      595—596
Балансовая форма (Book entry form) и фьючерсы (futures and)      595—596
Балансовая форма (Book entry form), определение (defined)      223
Балансовый отчет (Balance sheet)      333—335
Банки (Banks)      15 17 127
Безотзывная облигация (Noncallable bond)      427
Безразличный к риску инвестор (Risk-indifferent investor)      241
Безрисковая ставка доходности (Risk-free rate — $R_F$)      813
Бейли Фрэнсис (Baily, Francis)      212
Бейсбольные карточки, как инвестиции (Baseball cards, as investment)      626—628
Бент, Брюс (Bent, Bruce)      176—177
Бизнес в инвестиционном процессе (Business, in investment process)      17
Биржа Канзас-сити (Kansas City Board of Trade)      49 603
Биржевой крах (Stockmarket crash)      56 (см. также «Черный понедельник» (See also Black Monday October 19 1987)»)
Биржевые опционы (Listed options)      547—548
Биржи опционов (Options exchanges)      49
Брест Джордж (Brett, George)      626
Бриф, Ричард (Brief, Richard)      212
Брокерская ссуда (Margin ban)      71 74—75
Брокерские депозитные сертификаты (Brokered certificates of deposit)      176—178
Брокерские услуги (Brokerage services)      23—24 58—60 60—61 172 277—278 587—590 772
Брокеры (Brokers)      см. «Фондовые брокеры (See Stockbrokers)»
Будущая стоимость (Future value) аннуитета (of annuities)      215—216
Будущая стоимость (Future value) текущего вклада (of current deposits)      214—215
Бэйб, Рут (Ruth, Babe)      627
Бюро государственного долга (Bureau of Public Debt)      180
Валовой национальный продукт (Gross national product — GNP)      158 316 321
Валютные опционы (Currency options)      576—577
Валютные фьючерсы (Currency futures)      603—604 605 611
Варранты (ордера) (Warrants)      31 68—69 78 534—543
Вексель (Promissory note)      178 426
Векселя Казначейства США (Treasury bills — T-bills)      28 168—169 173 182
Векселя Казначейства США (Treasury bills — T-bills) и налоги (taxes and)      179—180 432 756
Векселя Казначейства США (Treasury bills — T-bills), фьючерсы (futures on)      604 610—611
Верхняя отметка (Uptick)      83
Взаимные фонды (Mutual funds)      11 17 32 52 68 78 150—151 160
Взаимные фонды (Mutual funds) и налоги (taxes and)      659
Взаимные фонды (Mutual funds) и риск (risk and)      695
Взаимные фонды (Mutual funds) и товарные фьючерсы (commodities and)      601 640—695
Взаимные фонды (Mutual funds) и услуги инвесторам (investor services and)      674—679
Взаимные фонды (Mutual funds), акции «без нагрузки» (no-load)      651 653
Взаимные фонды (Mutual funds), выбор соответствующих инвестиций (investment suitability of)      642 644
Взаимные фонды (Mutual funds), доходность (performance)      647—648 690—695
Взаимные фонды (Mutual funds), золото (gold)      621—622
Взаимные фонды (Mutual funds), инвестиционная стратегия (investment strategies for)      679—689
Взаимные фонды (Mutual funds), история (history)      640—641
Взаимные фонды (Mutual funds), комиссионные издержки (transaction costs of)      658 659—663
Взаимные фонды (Mutual funds), муниципальные облигации (municipal bonds and)      670
Взаимные фонды (Mutual funds), норма доходности за период владения акциями фонда (holding period return — HPR)      693—695 842—844
Взаимные фонды (Mutual funds), определение (defined)      648
Взаимные фонды (Mutual funds), проспект (prospectus of)      682—683
Взаимные фонды (Mutual funds), различные типы (characteristics of)      648—664
Взаимные фонды (Mutual funds), размещение активов (asset allocation and)      820
Взаимные фонды (Mutual funds), разновидности (types of)      667—679
Взаимные фонды (Mutual funds), регулирование (regulation of)      647—648
Взаимные фонды (Mutual funds), ценные бумаги, обеспеченные закладной (mortgage-backed securities and)      444
Взаимные фонды (Mutual funds), «бросовые» облигации (junk bonds)      447
Взаимные фонды денежного рынка (Money market mutual fund — MMMF)      172 174—175 671
Взаимные фонды индексов (Index mutual funds)      673
Взаимные фонды облигаций (Bond mutual funds)      668
Взаимные фонды роста (Growth mutual funds)      667—668
Взаимные фонды с «пропуском на вход» (Front-end load mutual funds)      653 662
Взаимные фонды типа «рост и доход» (Growth-and-income mutual funds)      668
Взаимные фонды хеджирования (Hedge mutual funds)      673
Взаимные фонды «с приманкой» (Specialty mututal funds)      672—673
Взаимные фонды, специализирующиеся на фьючерсах (Commodity mutual funds)      601
Взаимный фонд, ориентированный на доходность (Yield-enhanced mutual funds)      673
Взаимный фонд, ориентированный на налоговое планирование (Tax-managed mutual fund)      672
Вкладчики (Limited partners)      777
Внебиржевой рынок, или внебиржевой оборот (Overt-the-counter (OTC) market)      44 58 73 83 105 121—122 274—275
Внутренний доход (Internal rate of return)      см. «Доходность (See Yield)
Внутренняя стоимость (Intrinsic value)      314—315
Вознаграждения за услуги брокеров (Brokerage fees      см. «Трансакционные издержки (See Transaction costs)»
Временной горизонт инвестиций (Investment horizon)      365
Вторичное распределение (Secondary distributions)      50
Вторичный рынок (Secondary market)      41 44
Второстепенные необеспеченные облигации (Subordinated debentures)      431
Выкуп корпораций на основе заемных средств (Leveraged buyouts — LBOs)      407—408 449
Выкуп на основе закладных средств (Buyouts, leveraged — LBOs)      407—408
Выплаченная прибыль по контракту об аннуитете (Payout, annuity)      768
Высокодоходные облигации (High-yield bonds)      447 520
Высокорискованные инвестиции (High-risk investments)      14 571
Вычеты постатейные (Deductions, itemized)      751—752
Гарантированные муниципальные облигации (Municipal bond guarantees)      435 437
Генеральные облигации (General obligation bonds)      435
Гёриг, Луи (Gehrig, Lou)      627
Гипотеза случайных движений (Random walk hypothesis)      397—398
Глобализация финансовых рынков (Globalization, of financial markets)      24—25
Глобальная диверсификация (Global diversification)      804—805
Глубина рынка (Market breadth)      388
Годовая чистая операционная прибыль от объекта (Net operating income — NOI)      718—722 729—730
Годовое собрание акционеров (Stockholders’ meeting annual)      278
Годовой отчет (annual report)      см. «Годовой финансовый отчет (See Stockholder’s report)»
Годовой финансовый отчет (Stockholder’s report)      105—106
Голосование акционеров путем простого большинства (Majority voting)      279
Государственные ценные бумаги (Government securities) денежных фондов (money funds of)      175 671
Государственные ценные бумаги (Government securities) и налоги (taxes and)      756
Государственные ценные бумаги (Government securities) казначейские облигации и векселя (treasury bonds and notes)      74 432 464 574—576 604
Государственные ценные бумаги (Government securities) муниципальные облигации (municipal bonds)      435—440 453 605 756
Государственные ценные бумаги (Government securities) фондов облигаций (bond funds of)      669—671 (см. также «Векселя Казначейства (See also Treasury bills)»)
Государственные ценные бумаги (Government securities), сберегательные облигации серии НН (Series HH bonds)      180—181
Государство (Government) в инвестиционном процессе (in investment process)      16—17
Государство (Government), регламентация рынка ценных бумаг (regulation of securities market)      51—56
Грассо, Ричард (Grasso, Richard)      52
Графические коды (Chart formations)      391 394—395
Графические отрезки (Bar charts)      391—392
Группа по продаже ценных бумаг (Selling group)      42
Групповое страхование жизни на определенный срок (Group term insurance)      148
Групповой менталитет (Herd mentality)      403
Грэхэм, Бенджамин (Graham, Benjamin)      374
Дата истечения срока опциона (Expiration date)      535 550—551
Дата регистрации (Date of record)      287
Двойной листинг (Dual listing)      45
Дебетовый остаток (Debit balance)      74
Действительные партнерства по управлению недвижимости (Master limited partnerships — MLPs)      739—740
Действительный риск (Relevant risk)      802
Делистинг эмитента (De-listing)      46
Деловая периодика (Business periodicals)      104
Деловой риск (Business risk)      232
Демографические характеристики (Demographics)      707
Денежная масса (Money supply)      321—322
Денежный рынок (Money market)      15 41
Деноминация (Denomination)      425
Депозитарные свидетельства (American Depositary Receipts — ADRs)      24 48 299 805
Депозитные счета денежного рынка (Money market deposit account — MMDA)      172 175
Депонированные дивиденды (Arrears, dividend)      494—495
Держатели зарегистрированные (Holders of record)      287
Джексон Реджи (Jackson, Reggie)      626
Диверсификация (Diversification)      21 156 642—644 800
Диверсификация (Diversification) совместная (pooled)      642
Диверсифицируемый риск (Dtversiftable risk)      235 801—802 812
Дивиденд в виде акции (Stock dividend)      270 287—289
Дивиденд наличными (Cash dividend)      287
Дивидендная политика (Dividend policy)      289—290
Дивидендные премии (Extra dividends)      291
Дивиденды (Dividends) и взаимные фонды (mutual funds and)      689 692
Дивиденды (Dividends) и налоги (taxes and)      284 289
Дивиденды (Dividends) и обыкновенные акции (common stock and)      283—292
Дивиденды (Dividends) и привилегированные акции (preferred stocks and)      30 487—490 496—497
Дивиденды (Dividends) на акцию (per share)      350
Дивиденды (Dividends), виды (types of)      287—289
Дивиденды (Dividends), определение (defined)      29
Дивиденды (Dividends), прогнозный (forecast)      364
Дилеры (Dealers)      50 51 65 133—137
Дисконтированные потоки денежных средств (Discounted cashflow)      723—724 731—732
Дисконтный брокер (Discount broker)      61
Дисконтный доход определения процента (Discount basis, of interest determination)      168
Дисперсия (variance)      810
Добровольные сберегательные программы (Voluntary savings plans)      675
Доверенность (Proxy)      278 280
Договорные комиссионные (Negotiated commissions)      66 275
Долговые ценные бумаги (Debt)      10 11 69 407
Долгосрочные инвестиции (Long-term investment)      14—15
Домашний компьютер (Home computer)      см. «Персональные компьютеры (See Personal computers — PCs)
Доу Джонс и $\mbox{К}^{\circ}$ (Dow Jones $\&$ Со)      102 104
Доу Джонс и $\mbox{К}^{\circ}$ (Dow Jones $\&$ Со), программное обеспечение (software programs of)      132
Доу Джонс и $\mbox{К}^{\circ}$ (Dow Jones $\&$ Со), службы новостей и поиска (news and retrieval systems of)      133—137
Доу Джонс и $\mbox{К}^{\circ}$ (Dow Jones $\&$ Со), средние индикаторы курсов облигаций (bond averages of)      123
Доу Джонс и $\mbox{К}^{\circ}$ (Dow Jones $\&$ Со), фондовые индикаторы (stock averages of)      119—120 122
Доу, Чарлз (Dow, Charles H.)      383
Доход (Return) валовой (gross)      750—751
Доход (Return) за период владения (holding period — HPR)      376 841—843;
Доход (Return) и взаимные фонды (mutual funds and)      689—695
Доход (Return) и возврат капитала (capital dividends and)      287
Доход (Return) и инвестированный капитал (invested capital and)      75—76 86 597
Доход (Return) и инфляция (inflation and)      209—210; см. «Доходность (See Yield)»
Доход (Return) и облигации (bonds and)      123 266—267
Доход (Return) и обыкновенные акции (common stock and)      263 264—265 266 283
Доход (Return) и партнерства с ограниченной ответственностью (limited partnerships and)      739—740 784—785
Доход (Return) и покупка ценных бумаг в кредит (margin trading and)      74—76
Доход (Return) и риски (risk and)      230—243 704 813 848—849
Доход (Return) налогооблагаемый (taxable)      161—162 749—754
Доход (Return) с правом на налоговые льготы (tax-favored)      755—759
Доход (Return) совокупный (total)      207 422 841
Доход (Return) текущий (current)      19 144—145 161 206
Доход (Return) «бумажный» (paper)      222
Доход (Return), важность (importance of)      207—209
Доход (Return), виды (types of)      162—163
Доход (Return), измерение (measuring)      221—224 852—860
Доход (Return), концепция (concept of)      205—207
Доход (Return), концепция стоимости во времени (time value concept of)      210
Доход (Return), корректирование с учетом риска и рыночных показателей (risk-adjusted, market-adjusted — RAR)      849—852 856
Доход (Return), определение (defined)      205
Доход (Return), освобожденный от налога (excluded from taxation)      756—757
Доход (Return), поток (stream of)      218—219 226—227 229—230
Доход (Return), составляющие (component of)      205—210
Доход (Return), требуемая норма доходности инвестиций (required rate of)      377—378
Доход (Return), уровень (level of)      209—210 (см. также «Проценты (See also Interest)»)
Доход на «бумаге» (Paper return)      778
Доход, освобожденный от налога (Tax-favored income)      756—763
Доходность (Yield(s)) заявленная (promised)      462 464 468—472
Доходность (Yield(s)) и векселя (warrants and)      539—541
Доходность (Yield(s)) и краткосрочные инвестиции (short-term investments and)      182—183
Доходность (Yield(s)) и облигации (bonds and)      421—425 439 452 454 456 457 460—461 467—471 474—475
Доходность (Yield(s)) и привилегированные акции (preferred stock and)      487—490 496—497 499
Доходность (Yield(s)) и торговля «в кредит» (margin trading and)      74—78
Доходность (Yield(s)) по дивидендам (dividend)      288—289 350—351
Доходность (Yield(s)) по опционам (options and)      555—558
Доходность (Yield(s)) приблизительная (approximate)      228—230 380 469—471
Доходность (Yield(s)) реализованная (realized)      470—472
Доходность (Yield(s)) текущая (current)      4S9 462 464 468—470 496—497
Доходность (Yield(s)) эквивалентная с учетом налогооблагаемых процентов (fully taxable equivalent)      439
Доходность (Yield(s)), определение (defined)      225
Доходность (Yield(s)), подсчет (calculation of)      224—230
Доходность за период владения активом (Holding period return — HPR)      222—224 841—844 854—855
Доходность за период владения активом (Holding period return — HPR) и взаимные фонды (mutual funds and)      692—695 843—844
Доходность за период владения активом (Holding period return — HPR) и инвестиционные решения (investment decisions and)      224
Доходность за период владения активом (Holding period return — HPR) и облигации (bonds and)      423 841—843
Доходность за период владения активом (Holding period return — HPR) и обыкновенные акции (common stock and)      841—842
Доходность за период владения активом (Holding period return — HPR) и привилегированные акции (preferred stock and)      841—842
Доходность за период владения активом (Holding period return — HPR) и товарные фьючерсы (commodity futures and)      596—597
Доходность за период владения активом (Holding period return — HPR) и фьючерсы (futures and)      596—597
Доходность за период владения активом (Holding period return — HPR), определение (defined)      223
Доходность к погашению (Yield to maturity)      462—464 468 474—475
Доходные акции (Income stocks)      294—295 760—761
Доходные облигации (Revenue bonds)      429 431 435
Доходный метод оценки стоимости объекта (Income approach of estimate value property)      718
Драгоценные камни (Diamonds)      624
Драгоценные камни и металлы, как инвестиционные инструменты (Gemstones and precious metals, as investment)      619 620—623 624—625
Дробление акций (Stock split)      268—270
Евродоллары (Eurodollars)      610
Ежедневный ценовой лимит на товары (Daily price limit on commodities)      596
Желаемая норма доходности инвестиций (Desired rate of return)      см. «Требуемая норма доходности (See Required rate of return)»
Закон Мэлоуни от 1938 г. (Mahney Act of 1938)      54—55
Закон о дерегулировании депозитных институтов и контроле за денежным обращением от 1980 г. (Depository Institutions Deregulation and Monetary Control Act 1980 — DIDMCA)      23 168
Закон о защите инвестиций в ценные бумаги от 1970 г. (Securities Investor Protection Act of 1970)      59
Закон о консультантах по инвестициям от 1940 г. (Investment Advisors Act of 1940)      55 125 648
Закон о налоговой реформе от 1986 г. (Tax Reform Act of 1986)      15 33 69 146 162 163 165 166 190 194 265 284 421 499 678—679 730 731 736 739 747—748 753 754 755 765 768 773 775 778 786
Закон о пенсии для лиц, самостоятельно организующих свою занятость (Sejf-Employment Individuals Retirement Act of 1962)      192
Закон о пенсионном обеспечении работников от 1986 г. (Employee Retirement Income Security Act (ERISA) of 1986)      190—191
Закон о технических и разных доходах от 1988 г. (Technical and Miscellaneous Revenue Act of 1988)      774
Закон о фондовых биржах от 1934 г. (Securities Exchange Act of 1934)      54 648
Закон о ценных бумагах от 1933 г. (Securities Act of 1933)      52—54 647
Закон об инвестиционных компаниях от 1940 г. (Investment Company Act of 1940)      55 648
Зарегистрированные депозитарные свидетельства (Company-sponsored American Depositary Receipts — ADRs)      48
Зарубежные взаимные фонды (Overseas mutual funds)      674
Зарубежные фондовые биржи (Foreign stock exchanges)      48
Затратный подход к оценке недвижимости (Cost approach, to property value)      717—718
Заявленная доходность (Promised yield)      464 468—470 471 472
Зерновая биржа Миннеаполиса (Minneapolis Gram Exchange)      49
Золото как инвестиция (Gold, as investment)      619 620—623 848
Золотые акции и взаимные фонды (Gold stocks and mutual funds)      622—623
1 2 3 4 5
blank
Реклама
blank
blank
HR
@Mail.ru
       © Электронная библиотека попечительского совета мехмата МГУ, 2004-2020
Электронная библиотека мехмата МГУ | Valid HTML 4.01! | Valid CSS! О проекте