Главная    Ex Libris    Книги    Журналы    Статьи    Серии    Каталог    Wanted    Загрузка    ХудЛит    Справка    Поиск по индексам    Поиск    Форум   
blank
Авторизация

       
blank
Поиск по указателям

blank
blank
blank
Красота
blank
Шульце Г. — Металлофизика
Шульце Г. — Металлофизика



Обсудите книгу на научном форуме



Нашли опечатку?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter


Название: Металлофизика

Автор: Шульце Г.

Аннотация:

В книге проф. Г. Шульце ясно, доступно и вместе с тем достаточно строго изложены основные разделы физики металлов. В ГДР книга используется как учебник для студентов-физиков, обучающихся в технических университетах.
Автор хорошо известен советским читателям по оригинальным работам, посвященным преимущественно структурам металлических фаз и условиям фазового равновесия в сплавах.
Содержание книги близко к содержанию курсов физики металлов, читаемых студентам инженерно-физических факультетов вузов СССР. Поэтому она может служить ценным учебным пособием для студентов соответствующих вузов. Несомненно также, что книга принесет значительную пользу большому кругу читателей, интересующихся вопросами физики металлов — аспирантам и студентам-металловедам, преподавателям смежных дисциплин, желающим повысить свою квалификацию, многочисленным инженерам-исследователям и научным работникам заводских лабораторий и научных учреждений.


Язык: ru

Рубрика: Физика/

Статус предметного указателя: Готов указатель с номерами страниц

ed2k: ed2k stats

Год издания: 1971

Количество страниц: 500

Добавлена в каталог: 01.09.2013

Операции: Положить на полку | Скопировать ссылку для форума | Скопировать ID
blank
Предметный указатель
Авогадро постоянная; Avogadrosche Konstante; Avogadro constant      411 табл.
Активность, коэффициент; Aktivitaetskoefficient; activity coefficient      100 189
Активность; Aktivitaet; activity      100 189
Акустическая ветвь; akustischer Zweig; acoustical branch      178
Акцептор; Akzeptor; acceptor      345
Антисимметрии операции; Anti-Symmetrieoperationen; antisymmetry operations      59
Антиферромагнетизм металлов; Antiferromagnetismus, Metalle; antiferromagnetism metals      384
Антиферромагнетизм, феноменологическая теория; Antiferromagnetismus, phaenomenologische Theorie; antiferromagnetism, phenomenological theory      388
Антиферромагнетизм; Antiferromagnetismus; antiferromagnetism      215 383
Атом межузельный; Zwischengitteratom; interstitial atom      133 136
Атом примесный; Fremdatom; foreign atom      136
Атом, схема уровней; Atom, Termschema; atom, energy level diagram      31
Атомные массы; Atommassen; atomic masses      табл. П.3
Атомные номера; Ordnungszahlen; atomic numbers      табл. П.2 и П.3
Атомные объемы; Atomvolumina; atomic volumes      72
Атомные радиусы; Atomradien; atomic radii      70
Аустенит; Austenit; austenite      206
Базис решетки; Basis des Gitters; lattice base      39
Бардина — Купера — Шриффера теория; Bardeen — Cooper — Schrieffer Theorie; Bardeen — Cooper — Schrieffer theory      354
Баркгаузена скачок; Barkhausensprung; Barkhausen jump      409
Барнетта эффект; Barnett-Effekt; Barnett effect      395
Бертолиды; Berthollide; berthollides      81
Блоха стенка; Bloch-Wand; Bloch wall      404
Блоха теорема; Blochsches Theorem; Bloch’s theorem      278
Блоха функция; Bloch-Funktion; Bloch function      280
Больцмана постоянная; Boltzmann-Konstante; Boltzmann constant      414
Больцмана уравнение; Boltzmannsche Gleichung; Boltzmann equation      116
Бора магнетон; Bohrsches Magneton; Bohr magneton      374
Бравэ решетка; Bravais-Gitter; Bravais space lattice      56
Бравэ — Доннея — Харкера правило; Regel von Bravais — Donney Harker; Bravais — Donney — Harker rule      123
Бриллюэна зоны, заполнение; Brillouin-Zonen Fuellung; Brillouin zones, filling      91
Бриллюэна зоны, построение; Brillouin-Zonen Konstruktion; Brillouin zones, construction      48 91
Бриллюэна зоны; Brillouin-Zonen; Brillouin zones      35 291 379
Бриллюэна функция; Brillouin Funktion; Brillouin function      376 389
Брэгга отражение; Braggsche Reflexion; Bragg reflection      33
Брэгга уравнение; Braggsche Gleichung; Bragg equation      33
Брэгга — Вильямса теория; Bragg — Williams’sche Theorie; Bragg — Williams theory      216
Брюстера закон; Brewstersches Gesetz; Brewster’s law      370
Бюргерса вектор; Burge rsvektor; Burgers vector      243
Бюргерса контур; Burgersumlauf; Burgers circuit      139
Вакансии, концентрация; Leerstellen Konzentration; vacancies concentration      136
Вакансии, образование; Leerstellenbildung; formation of vacancies      198
Вакансии; Leerstellen; vacancies      133 136
Валентная связь, метод; Valenz-Struktur-Methode; valence bond method      314
Валентность; Wertigkeit; valence      310
Вегарда правило; Vegardsche Regel; Vegard’s law      74
Вейсса поле; Weisssches Feld; Weiss’field      388
Вектор волновой приведенный; Wellenvektor reduzierter; wave vector reduced      279
Вектор волновой; Wellenvektor; wave vector      278
Вектор отклонения; Ablenkungsvektor; deflection vector      47
Вектор решетки; Gittervektor; lattice vector      38
Величина интенсивная; Groesso, intensive; quantity, intensive      94
Величина экстенсивная; Groesso, extensive; quantity, extensive      94
Вигнера — Зейца метод; Wignor — Seitz Methode; Wigner — Seitz method      322
Вигнера — Зейца ячейка; Wignor — Seitz Zelle; Wigner — Seitz cell      322
Видемана — Франца правило; Wiedemann — Franzsche Regel; Wiedemann — Franz rule      24
Водород, молекула; Wasserstoffmolekul; hydrogen molecule      319
Возврат динамический; Erholung, dynamische; recovery, dynamic      262 265
Возврат статический; Erholung, statische; recovery, static      265
Волновое число, приведенное; Wellenzahl, reduzierte; wave number, reduced      287
Волновое число, свободное; Wellenzahl, freie; wave number, free      287
Волны упругие поперечные; elastische Wellen transversale; elastic waves transverse      154
Волны упругие продольные; elastische Wellen longitudinale; elastic waves longitudinal      153
Волны упругие, скорость распространения; elastische Wellen Fortpflanzungsgeschwindigkeit; elastic waves, velocity of propagation      154 155
Волны упругие; elastische Wellen; elastic waves      183
Вольтерра дислокации; Volterra-Versetzungen; Volterra dislocations      246
Вольты напряжение; Voltaspannung; Volta potential      374 376
Восприимчивость благородных металлов; Suszeptibilitaet Edelmetalle; susceptibility, noble metals      379
Восприимчивость ионов; Suszeptibilitaet Ionen; susceptibility, ions      379
Восприимчивость меди; Suszeptibilitaet Kupfer; susceptibility, copper      379
Восприимчивость натрия; Suszeptibilitaet Natrium; susceptibility, sodium      379
Восприимчивость парамагнитная; Suszeptibilitaet paramagnetische; susceptibility, paramagnetic      390
Восприимчивость серебра; Suszeptibilitaet Silber; susceptibility, silver      379
Восприимчивость системы $MgCu_2$$MgZn_2$; Suszeptibilitaet $MgCu_2$$MgZn_2$; susceptibility, $MgCu_2$$MgZn_2$      378
Восприимчивость; Suszeptibilitaet; susceptibility      374 376
Время релаксации; Relaxationszeit; relaxation time      336
Время свободного пробега; freie Fluegzeit; free time of flight      336
Выделение когерентное; Ausscheidung kohaerente; precipitation coherent      211
Выделение метастабильные фазы; Ausscheidung metastabile Phasen; precipitation metastable phases      211
Выделение некогерентное; Ausscheidung inkohaerente; precipitation incoherent      210
Выделение; Ausscheidung; precipitation      203
Вырождение; Entartung; degeneracy      25 27 34
Гайтлера — Лондона метод; Heitler — London Methode; Heitler — London method      314 321
Гальвани напряжение; Galvanispannung; Galvani potential      362
Гамильтона оператор; Hamiltonoperator; Hamiltonian      276
Гейслера сплав; Heuslersche Legierung; Heuslor-typo alloy      76
Гиббса правило фаз; Gibbsscbe Phasonregel; Gibbs’ phase rule      101
Гиббса термодинамический потенциал; Gibbssches thermodynamisches Potential; Gibbs free energy      95
Гиббса — Дюгема уравнение; Gibbs — Duhemsche Gleichung; Gibbs — Duhem equation      99 191
Гинье — Престона зоны; Guinier — Preston-Zonen; Guinier — Preston zones      212
Гистерезис; Hysterese; hysteresis      406
Границы зерен большеугловые; Grosswinkel-Korngrenzen; large angle grain boundaries      142 267
Границы зерен малоугловые; Kleinwinkel-Korngrenzen; low angle grain boundaries      142 251 266
Границы зерен; Korngrenzen; grain boundaries      136 141
Граничные условия циклические; Randbedingungen, periodische; boundary conditions, cyclic      145
Гримма — Зоммерфельда фазы; Grimm — Sommerfeldsche Phasen; Grimm — Sommerfeld phases      82
Группа гомеотектическая; homoeotekte Gruppe; homoeotectic group      82
Грюнайзеиа закон; Grueneisensche Regel; Gruneisen relation      145
Гука закон обобщенный; Hookesches Gesetz verallgemeintertes; Hooke’s law, generalised      148
Гука закон; Hookesches Gesetz; Hooke’s law      144 149
Дальтониды; Daltonide; daltonides      81
Двойника границы; Zwillingsgrenzen; twin boundaries      136
Двойники роста; Wachstumszwillinge; growth twins      129
Двойникование механическое; Zwillingsbildung, mechanische; twinning, mechanical      228 268
Двойникование, дислокационная модель; Zwillingsbildung, Versetzungsmodell; twinning, dislocation model      270
Двойникования плоскость; Zwillingsebene; twinning, plane      269
Де Гаазе — вап Альфепа эффект; de Haas — van Alphen Effekt; de Haas — van Aiphen effect      309
Де-Бройля соотношение; de Broglie-Beziehung; de Broglie relation      32
Дебая закон; Debyesches $T^3$-Gesetz; Debye $T^3$-law      29
Дебая спектр колебаний; Schwingungsspektrum nach Debye; Debye vibrational spectrum      168
Дебая температура; Debyesche Temperatur; Debye temperature      166 170
Дебая теория; Debyesche Theorie; Debye theory      166
Дефекты кристалла; Kristallfehler; crystal imperfections      128
Дефекты решетки двумерные; Gitterfehler zweidimensionale; lattice two-dimensional      136
Дефекты решетки нульмерные; Gitterfehler nulldimensionale; lattice zero-dimensional      136
Дефекты решетки одномерные; Gitterfehler eindimensional; lattice onedimensional      136
Дефекты решетки энергия образования; Gitterfehler Bildungsenergie; lattice, energy of formation      134
Дефекты решетки; Gitterfehler; lattice defects      37 119 128 134
Дефекты упаковки энергия; Stapelfehlerenergie; stacking faults, energy      253 265
Дефекты упаковки; Stapelfehler; stacking faults      68 130 136 253
Деформация главная; Hauptverzerrung; principal strain      147
Деформация пластическая; Verformung, plastische; deformation, plastic      145 228
Деформация упругая; Verformung, elastische; deformation, elastic      144
Деформация, энергия; Verzerrungsenergie; strain energy      152 160
Джонса зона; Jones-Zone; Jones zone      292
Джоуля закон; Joulesches Gesetz; Joule’s law      24 327
Джоуля теплота; Joulesche Stromwaerme; Joule’s current heat      23
Диаграмма состояния Ag - Au; Zustandsdiagramm Ag - Au; phase diagram Ag - Au      107
Диаграмма состояния Ag - Cu; Zustandsdiagramm Ag - Cu; phase diagram Ag - Cu      109
Диаграмма состояния Al - Zn; Zustandsdiagramm Al - Zn; phase diagram Al - Zn      212
Диаграмма состояния Au - Cu; Zustandsdiagramm Au - Cu; phase diagram Au - Cu      108
Диаграмма состояния Au - Ni; Zustandsdiagramm Au - Ni; phase diagram Au - Ni      110
Диаграмма состояния Cu - Zn; Zustandsdiagramm Cu - Zn; phase diagram Cu - Zn      114
Диаграмма состояния Fe - C; Zustandsdiagramm Fe - C; phase diagram Fe - C      206
Диаграмма состояния Mg - Pb; Zustandsdiagramm Mg - Pb; phase diagram Mg - Pb      20
Диаграмма состояния Mg - Sn; Zustandsdiagramm Mg - Sn; phase diagram Mg - Sn      112
Диаграмма состояния, типы; Zustandsdiagramm Typen; phase diagram, types      104
Диамагнетизм электронов в металле; Diamagnetismus Metallektronen; diamagnetism, metal electrons      379
Диамагнетизм; Diamagnetismus; diamagnetism      373
Дислокаций переползание; Versetzungen, Klettern; dislocations, climb      254
Дислокаций пересечение; Versetzungen, Schneiden; dislocations, intersection      255
Дислокаций плотность; Versetzungen, Haeufigkeit (Dichte); dislocations, density      141 246
Дислокаций узел; Versetzungsknoten; dislocations, node      256
Дислокация винтовая; Schraubenversetzung; screw dislocation      128 141 247
Дислокация Вольтерры; Volterra-Versetzung; Volterra dislocation      246
Дислокация краевая; Stufenversetzung; edge dislocation      138 242 247
Дислокация Ломера — Котрелла; Lomer — Kottrell-Versetzung; Lomer — Kottrell dislocation      264
Дислокация полная; Versetzungs vollstaendige; dislocation perfect      139
Дислокация полюсная; Pol-Versetzung; pole dislocation      271 273
Дислокация типа Франка; Versetzung, Franksche; dislocation Frank      254
Дислокация типа Шокли; Versetzung, Schockleysclie; dislocation Schockley      254
Дислокация частичная; Versetzung, unvollstaendige; dislocation, partial      139
Дислокация, знак; Versetzung, Vorzeichen; dislocation, sign      140
Дислокация, лес; Versetzungswald; dislocation forest      262
Дислокация, линейные напряжения; Versetzung, Linienspannung; dislocation line tension      251
Дислокация, линия; Versetzungslinie; dislocation line      139 242
Дислокация, поле напряжений; Versetzungs Spannungsfeld; dislocation, stress field      246
Дислокация, расщепление; Pol-Versetzung, Aufspaltung; pole splitting      252
Дислокация, свойства; Pol-Versetzung Eigenschaften; pole properties      245
Дислокация, собственная энергия; Pol-Versetzung Selbstenergie; pole selfenergy      248
Дислокация, структура; Versetzungsstruktur; pole structure      256
Дислокация, ступеньки; Versetzungsspruenge; pole jogs      254
Дислокация; Versetzung; dislocation      136 138
Дисперсионное твердение, кинетика; Aushaertung, Verlauf; age-hardening cinetics      206
Дисперсионное твердение; Aushaertung; precipitation hardening      202 206
Дифракция на кристаллической решетке; Raumgitterinterferenzen; space lattice interferences      48
Дифракция нейтронов; Neutronenbeugung; neutron diffraction      384
Дифракция рентгеновских лучей; Roentgenstrahlinterferenzen; X-ray diffraction      223
Диффузия атомистическое описание; Diffusion, atomistische Beschreibung; diffusion, atomic description      196
Диффузия в твердом растворе; Diffusion, Mischkristall; diffusion, solid solution      192
Диффузия зернограничная; Korngrenzendiffusion; grain boundary diffusion      194
Диффузия коэффициент идеальный; Diffusionskonstante, ideale; diffusion coefficient ideal      190
Диффузия коэффициент отрицательный; Diffusionskonstante, negative; diffusion coefficient negative      209
Диффузия коэффициент парциальный; Diffusionskonstante, partielle; diffusion coefficient partial      190
Диффузия коэффициент, вычисление; Diffusionskonstante, Berechnung; diffusion coefficient, calculation      197
Диффузия коэффициент, экспериментальное определение; Diffusionskonstante, experimentelle Bestimmung; diffusion coefficient, experimental determination      187
Диффузия коэффициент; Diffusionskonstante; diffusion coefficient      183 188
Диффузия однофазная; Diffusionskonstante, einphasige; diffusion single-phase      193
Диффузия поверхностная; Oberflaechendiffusion; surface diffusion      194
Диффузия реакционная; Diffusion, mehrphasige; diffusion polyphase      193
Диффузия, энергия активации; Diffusion, Aktivierungsenergie; diffusion, energy of activation      187 188
Диффузия; Diffusion; diffusion      183
Диэлектрик; Nichtleiter; insulator      14 300
Длина свободного пробега; freie Weglaenge; free path      336
Доменная структура; Domaenenstruktur; domain structure      401
Домены размеры; Domaenengroebe; domain width      402
Домены; Domaenen; domains      225 388
Донор; Donator; donor      345
Дрейфовая скорость; Driftgeschwindigkeit; drift velocity      22
Дрейфовое движение; Driftbewegung; drift movement      22
Дырки; Loecher; holes      302
Зародыши когерентные; Keime, koharente; nuclei, coherent      210
Зародыши, критический размер; kritischer Keimradius; critical nucleus size      120
Зародыши, образование гетерогенное; Keimbildung heterogene; nucleation heterogeneous      209
Зародыши, образование гомогенное; Keimbildung homogene; nucleation homogeneous      209
Зародыши, образование, скорость; Keimbildungsgeschwindigkeit; nucleation, rate      122
Зародыши, образование; Keimbildung; nucleation      119
Заряд элементарный; Elementarladung; elementary charge      414
Зеебека эффект; Seebeck-Eflekt; Seebeck effect      363
Зона валентная; Valenzband; valence band      302
Зона запрещенная; verbotener Bereich; energy gap      31
Зона проводимости; Leitfaehigkeitsband; conduction band      301 304
Зонная плавка; Zonenschmelzen; zone melting      109
Зонная структура; Bandstruktur; band structure      305
Зоны энергетические, перекрытие; Energiezonen Ueberlappung; energy zones, overlap      293 306
Зоны энергетические, ширина; Bandbreite; bandwidth      31 286
Зоны энергетические; Energiezonen; energy zones      30 280
Изотропность, условие; Isotropiebedingung; isotropy condition      156
Инверсия, матрица; Inversionsmatrix; matrix of inversion      52
Инверсия, ось; Inversionsdrehachse; rotoinvcrsion axis      51
Инверсия; Inversion; inversion      51
Индукция остаточная; Remanenz; rcmanence      381 410
Интеграл обменный; Austauschintegral; exchange integral      395
Интеграл перекрытия; Ueberlappungsintegral; overlap integral      316
Интеграл резонансный; Resonanzintegral; resonance integral      316
Интерметаллическое соединение, закономерности образования; intermetallische Verbindung, Gesatzmaessigkeiten des Auftretens; intermetallic compound, principles of formation      93
Интерметаллическое соединение; intermetallische Verbindung; intermetallic compound      19 81 430
Интерференция, условие; Interferenzbedingung; interference condition      47
Ионизации потенциал; Ionisierungsspannung; ionization potential      18
Ионизации энергия; Ionisierungsenergie; ionization, energy      313
Использование пространства, принцип; Raumausnutzungsprinzip; space principle      84
Каспера многогранник; Kasperpolyeder; Kasper polyhedron      87
Квантование пространственное; Richtungsquantelung; space quantization      379
Квантовое число главное; Hauptquantenzahl; principal quantum number      19
Квантовое число магнитное; magnetische Quantenzahl; magnetic quantum number      376
Квантовое число; Quantenzahl; quantum number      25
Кипения температура; Siodetemperatur; boiling point      460
Киркендалла эффект; Kirkendall-Effekt; Kirkeridall effect      19
Комплекс решетки кратность; Zahligkeit des Gitterkomplexes; multiplicity of lattice complex      58
Комплекс решетки; Gitterkomplex; lattice complex      58
Константы упругости; Konstanten, elastische; elastic constants      149
Константы физические; Konstanten, physikalische; constants, physical      414
Концентрация молярная; Molenbruch; mole fraction      94
Концентрация электронная; Valenzelektronenkonzentration; electron: atom ratio      83 92
Координационное число в расплаве; Koordinationszahl in der Schmelze; coordination in the melt      120
Координационное число среднестатистическое; Koordinationszahl gewogene; coordination weighted      85
Координационное число; Koordinationszahl; coordination number      64 83 85 120
Координационные соотношения; Nachbarschaftsverhaltnisse; coordination, properties      63
Координационный многогранник; Koordinationspolyeder; coordination, polyhedron      86
Косселя — Странского теория; Kossel — Stranski Theorie; Kossel — Stranski theory      123
Коэрцитивная сила; Koerzitivfeldstaerke; coercive force      406
Кристалл идеальный; Idealkristall; perfect crystal      37
Кристалл, рост; Kristallwachstum; crystal growth      122
Кристаллизация, скорость; Kristallisationsgeschwindigkeit; rate of crystallization      122
Кристаллизация; Kristallisation; crystallization      119
Кристаллическая решетка; Kristallgitter; crystal lattice      15 37 73
Кристаллические классы; Kristallklassen; crystal classes      54
Кристаллохимия; Kristallchemie; crystal chemistry      61 81
Кристаллы нитевидные; Whiskers; whiskers      130
Критическое рассеяние; kritische Streuung; critical scattering      226
Кронига — Пенни потенциал; Kronig — Penney Potential; Kronig — Penney potential      283
Кубооктаэдр; Kubooktaeder; cubooctahedron      86
Лавеса фазы; Lavesphasen; Laves phases      82 88
Ландау диамагнетизм; Landau-Diamagnetismus; Landau diamagnetism      377
Ланде множитель; Lande-Faktor; (Lande) g factor      375
Ланжевена функция; Langevin-Funktion; Langevin function      46
Лауэ индексы; Lauesche Indizes; Laue indices      48 290
Лауэ условия интерференции; Lauesche Interferenzbedingungen; Laue interference conditions      103
Ликвидуса линия; Liquiduslinie; liquidus curve      249
ЛКАО метод; LCAO-Methode; LCAO method      314
Ломера — Котрелла дислокации; Lomer — Cottrell-Versetzungen; Lomer — Cottrell dislocations      264
Магнетит; Magnetit; magnetite      388
Магнетон Бора; Bohrsches Magneton; Bohr magneton      374 414
Магнетон ядерный; Kernmagneton; nuclear magneton      414
Магнетон, эффективное число; Magnetononzalil, effektive; number of magnetons, effective      375
Магнитная структура; magnetische Struktur; magnetic structure      59 384
Магнитно-акустический эффект; Daempfung magnetiscli-akustische; magneto-acoustic effect      309
Магнитное квантовое число; magnetische Quantenzahl; magnetic quantum number      376
Магнитномягкие и магнитнотвердые материалы; weichmagnetische und hartmagnetische Werkstoffe; soft and hard magnetic materials      382 411 412
Магнитный момент атомного ядра; magnetisches Moment Atomkern; magnetic moment, nucleus      372
Магнитный момент кругового тока; magnetisches Moment Kreisstrom; magnetic moment, current loop      374
Магнитный момент спиновый; magnetisches Moment Spin; magnetic moment, spin      375
Магнитный момент; magnetisches Moment; magnetic moment      372 374
Магнитострикция, константа; Magnetostriktionskonstante; magnetostriction constant      399
Магнитострикция; Magnetostriktion; magnetostriction      398
Маделунга константа; Madelungsche Konstante; Madelung constant      124
Максвелла — Больцмана распределение; Maxwell — Boltzmann Verteilung; Maxwell — Boltzmann distribution      133
Максвелла — Больцмана статистика; Maxwell — Boltzmann Statistik; Maxwell — Boltzmann statistics      27
Мартенсит, образование; Martensit-Bildung; formation of martensite      204 273
Матрица поворота; Drehmatrix; matrix of rotation      52
Матричная запись узла решетки; Matrizendarstellung eines Gitterpunktes; matrix representation of a lattice point      41
Маттиссена правило; Matthiessensche Regel; Matthiessen’s rule      329
Междоузлия (межатомные промежутки); Gitterluecken; voids      79
Междоузлия октаэдрические; Gitterluecken oktaedrische; voids octahedral      79
Междоузлия тетраэдрические; Gitterluecken tetraedrische; voids tetrahedral      79
Межплоскостное расстояние; Netzebenenabstand; spacing      46
Мейсснера — Оксенфельда эффект; Meissner — Ochsenfeld-Effekt; Meissner — Ochsenfeld effect      349
Мера близости электронов к свободным; Freiheitszahl; freedom number      298 343
Мессбауэра эффект; Moessbauer-Effekt; Moessbauer effect      373
Металлы, кристаллическая структура решетки; Metalle, Gitteraufbau; metals, lattice structure      61
Металлы, распределение в периодической системе; Metalle, Verteilung im Periodensystem; metals, distribution in periodic system      18
Металлы, характеристики; Metalle, Kennzeichen; metals, characteristics      13
Металлы, электронная теория; Metallelektronentheorie; electron theory of metals      21
Метамагнетизм; Metamagnetismus; metamagnetism      383 387
Метод ЛКАО; LCAO-Methode; LCAO-method      314
Метод молекулярных орбит; Molekulbahn-Methode; molecular-orbital method      314
Миллера индексы; Millersche Indizes; Miller indices      46
Множитель термодинамический; thermodynamischer Faktor; thermodynamic factor      190
Модули упругости обобщенные; Elastizitaetsmoduln verallgemeinerte; elastic moduli generalized      150 422
Модули упругости, экспериментальное определение; Elastizitaetsmoduln experimentelle Bestimmung; elastic moduli, experimental determination      156
1 2 3
blank
Реклама
blank
blank
HR
@Mail.ru
       © Электронная библиотека попечительского совета мехмата МГУ, 2004-2024
Электронная библиотека мехмата МГУ | Valid HTML 4.01! | Valid CSS! О проекте