Главная    Ex Libris    Книги    Журналы    Статьи    Серии    Каталог    Wanted    Загрузка    ХудЛит    Справка    Поиск по индексам    Поиск    Форум   
blank
Авторизация

       
blank
Поиск по указателям

blank
blank
blank
Красота
blank
Кибрик А.Е. (ред.), Ершов А.П. (ред.) — Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах
Кибрик А.Е. (ред.), Ершов А.П. (ред.) — Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах



Обсудите книгу на научном форуме



Нашли опечатку?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter


Название: Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах

Авторы: Кибрик А.Е. (ред.), Ершов А.П. (ред.)

Аннотация:

Формальное описание структуры естественного языка является необходимым в разработке систем автоматической обработки текста. Такое описание, создание которого представляет собой чрезвычайно сложную междисциплинарную задачу, требующую объединения усилий специалистов в области лингвистики, информатики и искусственного интеллекта, возможно только на основе модели языка. Книга отражает результаты совместных исследований, ведущихся в этой области Вычислительным центром Сибирского отделения АН СССР и Филологическим факультетом МГУ. Обсуждаются общие принципы разрабатываемой модели, описываются используемые формальные средства, выполненные с помощью этих средств структурные описания ряда содержательных классов конструкций русского языка.
Для специалистов в области искусственного интеллекта, лингвистики, автоматической обработки текста.


Язык: ru

Рубрика: Филология/

Серия: Сделано в холле

Статус предметного указателя: Готов указатель с номерами страниц

ed2k: ed2k stats

Год издания: 1987

Количество страниц: 279

Добавлена в каталог: 15.12.2009

Операции: Положить на полку | Скопировать ссылку для форума | Скопировать ID
blank
Предметный указатель
$\text{число}_{1}$ (как грамматическая категория)      53 56
$\text{число}_{2}$ (как количество)      226 231—233 235
$\text{число}_{2}$ простое      224 226
$\text{число}_{2}$ сложное      224 226 232 235
Абсолютные (объективные) приоритетные стратегии      52—55 58
Автонимное употребление (языкового выражения)      97 98
Агенс      60 140
Адресат (А)      19 42
Актант      59
Актантное синтаксическое отношение      198 227
Активизированность      104 109—110 128 190
Активное предложение      138
Актор      137—141 145
Актуализатор      80—83
Актуализация      188—192
Актуализованное множество      188
Актуальное членение      109
Анализ      129 135 145
Анафор (Анф)      84—128
Анафор непосредственный      85
Анафора      78—79 89—93 121 127 128
Анафора имплицитная      86—87 92 94 96 113 118 120 127 128
Анафора эксплицитная      86 96 118 127 128
Анафорическая пара      85 104 112
Анафорический оператор      93
Анафорическое выражение (АВ)      54 83—128
Анафорическое выражение атрибутивное      101 103
Анафорическое выражение локативное      100 103
Анафорическое выражение нумеративное      101 103
Анафорическое выражение объектное      100 103 106
Анафорическое выражение предикатное      101 104
Анафорическое выражение причинное      101 103
Анафорическое выражение пропозициональное      102 104
Анафорическое выражение простое      99—105 122 124
Анафорическое выражение ситуативное      100 103
Анафорическое выражение составное      99—105 124
Анафорическое выражение субстантивное      105 108 109
Анафорическое выражение темпоральное      101 103
Анафорическое выражение целевое      101 103
Анафорическое местоимение (АМ)      70—72 79 99—104 109—116 129 131 135—138 141 145
Анафорическое отношение      85 90 91 127
Анафорическое средство (АС)      83—85 89—91 93 99 102 104 114 116 120 126—128
Анафорическое средство адъективное      105 114
Анафорическое употребление лексемы      91 99 116 121
Антецедент (Ант)      84—128
Антецедент непосредственный      85 88
Антецедент «туманный»      87
Антецедентное выражение (АнтВ) (= текстовый антецедент)      84—128 130 136 138
Артикль      53
Атрибут      156 157 158
Атрибутивная именная группа      205
Атрибутивное синтаксическое отношение      197 227
Аутомодель (говорящего)      45
База дескрипции      66 - 68 71 72 78
База знаний      43 65 67 68 74 76 133 134
Введение в перспективу      59
Вербализация      47 48 57 83 88 89 111 127
Вербальная сфера (сознания)      43
Вербальный коррелят (номината)      81—89 93—97 104 106 116—120
Вершинное имя      114—124
Видовое понятие      195 196
Видовой признак      196 197
Внешнеситуационный компонент (семантического представления)      53—55 159
Внешняя выделенность объекта/события      74 75 77 78
Внимание коммуникантов      65 67
Внутрипропозиционные факторы прономинализации (ВПФ)      131—133 135 143—145
Возвратное местоимение      77
Вопрос      28 29
Вопросительное местоимение      200
Время      56
Вспомогательная часть анафорического выражения      99
Вхождение номината в описываемую ситуацию      88 89 91 108
Выделение (компонентов смысла)      52 59—61 63
Выделенность базы дескрипции      68 71 72 75 78
Выделенность объекта/события      67 68 70—74 78
Выделенность пропозиции      75—78
Выделенность референта в дескрипции      68 -72 78
Гарантии однозначной и правильной референции      64—66 71 77 78
Генерический/родовой статус      142
Глубинная лексема      193—195
Глубинное представление      47
Говорящий (Г)      19 42
Грамматика      43
Грамматикализация      47
Данное      см. «Старая информация»
Дейктический компонент (семантического представления)      54
Дейктическое местоимение      135 144
Декомпозиция      229 236 249
Денотат      см. «Референт»
Денотативная ориентация      80 82 90 91 115
Денотативно-ориентированное языковое выражение      80 96
Денотативный статус (ДС)      80 96—99 106 107 126 160 «Референциальный
Деривационные преобразования      59
Дескрипция      64—78 129 132 145
Дескрипция неполная      65 - 78
Дескрипция неполная «отрицательная»      75
Дескрипция полная      65 66 70 72
Дескрипция реляционная      66
Дескрипция с концептом оценочного типа      69 70
Дескрипция с концептом таксономического характера      71
Дескрипция с «нулевым концептом»      70
Дискурс      41
Дистрибутивное определение      197 198
Дополнение      57
Дополнение пропозициональное      111
Дополнение прямое      60—61
Зависимостная структура      см. «Структура зависимостей»
Задача речевого акта      19 25 27
Задача речевого акта непосредственная прагматическая (НП-задача)      20 23 26
Знания      133 134 145
Иерархия      53 56 59 60—62 142
Иерархия активности      54 60
Иерархия выделенности      60
Иерархия пропозициональная      56 61
Иерархия реляционная      142
Иерархия ролевая      54 60
Иллокутивная функция речевого акта      22 28 29 54
Именительный темы      202
Имплицитное введение номината      105
Имя с концептом тривиального содержания      69
Имя собственное      64 69 114
Интенсионал      129
Интенсиональное осмысление понятия      208
Интерпретация (сообщения/высказывания)      53 55 59
Интерпретация дескрипции адресатом      65 66 68 69 71 78
Интразитивизация      59
Инфинитив (инфинитивный оборот)      194
Информационный пакет      22 24 33
Информационный элемент (ИЭ)      222 229
Источники информации      45
Исходная информация      44
Исчисляемость      205 206
Канонический вариант КСВ      178 183 184
Катафора      84 121 136
Категориальный маркер      149 150
Категоризация      106 113 115
Каузативизация      59
КвазиАнтецедент (квазиАнт)      86 - 87 92—97 105 106 108 116—121
Квазиантецедентное выражение (квазиАнтВ)      86—88 92 93 96—99 105—106 108 122
Квантитативная конструкция      221 227 233 236
Кванторное местоимение      160 200
Класс номината      83 100 105 106
Коассигнация      106
Коммуникативная значимость      52 55 56 59 61 63
Коммуникативная среда      41
Коммуникативная функция (речевого акта)      21
Коммуникативные намерения      52
Коммуникативный статус      60
Коммуникативный стимул      47
Компенсация референциального конфликта      130 131 135 143 145
Компонент смысла/семантического представления (текущего текста)      53—55 159
Компонента семантическая      229
Компонента синтаксическая      226—227 236
Компонента синтаксическая неэлементарная      227
Компонента синтаксическая элементарная      226
Компонента сочиняемая      149
Компонента сочиняющая      149
Конверсив      58
Конкретизатор      177
Конкретно-референтная именная группа      129
Конкретно-референтное употребление языкового выражения      91 93 106 108
Конкретно-референтный терм      155
Конкретный референт      142
Консеквент      87 95 106
Константа      224—226 235
Константа простая      224 226
Константа сложная      224
Контекст      66—72 75 76—78
Контекст коммуникативный (КК)      19 21 23 25
Контекст прагматический      67—72 76 78
Контекст синтаксический      75 76
Контекст-предъявитель      67—70
Контекст-фильтр      67 70
Контекстная функция (речевого акта)      21 23 29
Контрастивность      54
Контрастивный (логический) акцент      217
Контрастная рема      138 200 203
Контрастная тема      125
Контроль (антецедента над анафорическим местоимением)      130 137
Концепт      69—71 80—83 109 113 117 118 120 122
Кореферентность      106 132 137—138
Лексический компонент (анафорического выражения)      99 100 105 109 113—127
Лексическое значение      135
Ликвидация референциального конфликта      см. «Компенсация РК»
Линеаризация      47
Линейная позиция атрибута в именной группе      157
Линейный порядок/линейная позиция/словорасположение      137—140 157 197 200—201 203
Личное местоимение      77
Логический акцент      111
Логический вывод      133—134
Логический компонент (семантического представления)      54
Мера нестандартная      223 224 226 235
Мера стандартная      223 224 226 235
Множественный терм      154 161
Модальное слово      5 3
Модальность      77
Модальный компонент (семантического представления)      53
Модель (коммуникативной) среды (М)      17—18 32 44
Модель адресата      44 78
Модель мира участника языкового взаимодействия      18
Модель МЫСЛЬ-СООБЩЕНИЕ      36—37
Модель управления      59
Модель фрагмента действительности      44
Модель языка      34
Мотивированность (формы)      37 49
Наклонение      53 56
Неанафорическая часть анафорического выражения      89 (см. также «Лексический компонент анафорического выражения»)
Невершинное имя      114—116
Недоопределенный вывод      254
Неодушевленность      60
Неопределенное местоимение      200
Неопределенность      60
Неполнота      198
Нереферентная именная группа      208
Новая информация (новое)      45 113—116 119 120 126—128
Номинат      57 81 84—97 103—104 106—108 120 121 126—128 130—133 145
Номинационный компонент (семантического представления)      160
Номинация      77 81 84 88 90 104 129 130 136 160 163
Номинация анафорическая      83—86 89 90 104—106 114
Номинация Антецедента эталонная      88 89 112 113
Номинация вторичная      88 89 109
Номинация дейктическая      83
Номинация комплексная      163
Номинация местоименно-анафорическая (АМ-)      131—133 135 136 143 145
Номинация отсылочная      79 83 91
Номинация первичная      88
Номинация подразумеваемая      86 104—106 112 116
Номинация прямая      83 84 86 89—91 104 105 109
Норма      225
Нумеративная конструкция      221 232 233
Обособление      187
Обособленное приложение      194
Образная память      43
Общее языковое выражение      80 84 93 94 96 97 113—115 121
Объект      223 226 229 230
Объект множественный      223 226
Объект оценки      182—184 189 190—192
Объект совокупный      223 226 229 230
Ограничение      249 251 252 256
Ограничение лексико-семантическое      249
Ограничение семантико-синтаксическое      251
Ограничение синтаксическое      252
Однородность      147 154 158—160 164 167 199
Однородность коммуникативная      164
Однородность лексическая      160
Однородность морфологическая      159
Однородность семантическая      158—160 164
Однородность синтаксическая      158—160 164
Одушевленность      60 142
Омонимия      38
Оператор морфологический      228
Оператор морфологический СОГЛ      228 233 234
Оператор морфологический СООТВ      228 229 233 234
Операция типа ДРУГОЙ      93
Операция типа ТАКОЙ      94
Операция типа ЭТОТ      93
Определение      196 (см. также «Атрибут»)
Определенность      60
Основная часть анафорического выражения      99
Отношение типа ДРУГОЙ      92 93
Отношение типа ТАКОЙ      92 93
Отношение типа ЭТОТ      92 93
Отрицание      77
Отсылка      83—86 88—90 93 94 96—98 103 105—110 120—122 127
Отсылка типа ДРУГОЙ      103—105
Отсылка типа ТАКОЙ      103—105 108 125
Отсылка типа ЭТОТ      96 97 103—106 108 109 125 126
Отсылочное языковое выражение      83 84 99
Оценка      221—223 225
Оценка аппроксимативная      226 235
Оценка параметрическая      224 225
Оценка сравнительная      224 225 236
Оценка точная      226
Оценка числовая      224 225 236
Паракоммуникативная функция (речевого акта)      21
Параметр      221 223 226 230
Параметр линейный      223 226
Параметр нелинейный      226
Пассивное предложение      137 138
Пациенс      60
Перечислительная конструкция      187—189
Перлокутивная функция (речевого акта)      21 31 51
План-текст      47
Планирование      45
Побуждение      28 30
Поверхностное представление      47
Повтор      88 (см. также «Номинация вторичная»)
Повтор предлогов в сочиненной группе      158
Подлежащее      57 137—139 141 143 145
Подчинительное отношение/сочетание      193 199
Подъем (трансформация)      61
Показатель взаимоотношений      21 25 27 29—31
Показатель заинтересованности      21 25 27
Поле зрения (коммуниканта)      43 129
Полипредикативность (семантическая)      55
Полисемия      38
Постоянная память      43
Пояснение/отношение пояснения      193 199 200
Правила объективного порядка      169 170—174
Правила ситуативного порядка      169—170 174—176
1 2
blank
Реклама
blank
blank
HR
@Mail.ru
       © Электронная библиотека попечительского совета мехмата МГУ, 2004-2024
Электронная библиотека мехмата МГУ | Valid HTML 4.01! | Valid CSS! О проекте