Главная    Ex Libris    Книги    Журналы    Статьи    Серии    Каталог    Wanted    Загрузка    ХудЛит    Справка    Поиск по индексам    Поиск    Форум   
blank
Авторизация

       
blank
Поиск по указателям

blank
blank
blank
Красота
blank
Bracci F. — La satira 11 di Giovenale. Introduzione, traduzione e commento
Bracci F. — La satira 11 di Giovenale. Introduzione, traduzione e commento



Обсудите книгу на научном форуме



Нашли опечатку?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter


Название: La satira 11 di Giovenale. Introduzione, traduzione e commento

Автор: Bracci F.

Аннотация:

Juvenal has long been known as the poet of indignation, a view based mainly on his early satires. His later work had been relatively overlooked until recently. The present commentary is meant to be a contribution to the reappraisal of the later part of Juvenal’s career, a significant trend in the juvenalian scholarship of the last decade.

Among the topics addressed there are the relationship between Juvenal and Martial, his position within the tradition of Roman satire, his relationship with the cultural discourse of Roman moralistic literature, the intertextual links with satire 5 and the vexata quaestio of the literary or authentic nature of Juvenal’s work. The author denies a strong break between the early books and the 4th and satire 11 in particular, advocating the idea of a gradual evolution rather than a radical conversion.

In the commentary the reader will find a comprehensive analysis of textual problems and stylistic features, in a historically comparative light, with early Juvenal, other satiric poets and Martial as the chief objects of comparison.
Realien are also devoted close attention. The volume will thus be a useful tool for scholars and students interested in latin satire and poetry, and also for historians of roman society in the early imperial age.

Il presente volume costituisce il primo commento esclusivo alla satira 11 di Giovenale. L’introduzione affronta problemi quali l’unità strutturale del componimento, il rapporto con i suoi modelli e l’influenza esercitata dalla tradizione moralistica romana. Il commento si sofferma diffusamente su questioni testuali, linguistiche e storico-archeologiche. Al testo segue una traduzione italiana originale.


Язык: it

Рубрика: Филология/

Статус предметного указателя: Неизвестно

ed2k: ed2k stats

Год издания: 2014

Количество страниц: 230

Добавлена в каталог: 15.10.2024

Операции: Положить на полку | Скопировать ссылку для форума | Скопировать ID
blank
Предметный указатель
blank
Реклама
blank
blank
HR
@Mail.ru
       © Электронная библиотека попечительского совета мехмата МГУ, 2004-2024
Электронная библиотека мехмата МГУ | Valid HTML 4.01! | Valid CSS! О проекте