Нашли опечатку? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Название: Los franciscanos hispanos por los caminos de la traducción: textos y contextos
Авторы: Antonio Bueno García, Miguel Ángel Vega Cernuda
Аннотация:
El Coloquio Internacional de Traducción Monacal, que alcanza ahora su tercera edición, es un punto de encuentro científico sobre el valor y función de la labor de traducción de los religiosos a través de la historia. Dedicado en cada ocasión a una orden religiosa distinta, cobra en esta edición especial protagonismo la de los franciscanos en todas sus ramas: OFM, OFM. Con., OFM. Cap., TC, TOR, Clarisas, OFS.
La orden franciscana, fundada por san Francisco de Asís y aprobada por Inocencio III en 1209, se propagó rápidamente en Europa. Los franciscanos se establecieron en numerosos conventos, contándose por centenares en España e Italia. Precisamente a partir de Italia y España, la orden franciscana se extendió a los demás continentes, gracias a misiones como la de Montecorvino o la llamada de los doce apóstoles que tan valiosa impronta dejaron en Asia o en América.
A través de la vía franciscana y de su expansión por los caminos de la evangelización, realizaron una fecunda labor lingüística, pedagógica, humanística, teológica y científica, llevada a cabo por todo el orbe y que puede ser admirada a través de las miles de obras que nos han legado, y en especial de las traducciones que han realizado a decenas de lenguas modernas, clásicas e indígenas.
El propósito de este III Coloquio Internacional de Traducción Monacal es reunir a destacados investigadores sobre la orden franciscana para analizar y debatir la importancia de su labor de traducción y de su vertiente lingüística y antropológica a través de los textos y contextos a lo largo de los ochocientos años de su existencia.