Главная    Ex Libris    Книги    Журналы    Статьи    Серии    Каталог    Wanted    Загрузка    ХудЛит    Справка    Поиск по индексам    Поиск    Форум   
blank
Авторизация

       
blank
Поиск по указателям

blank
blank
blank
Красота
blank
Antonio Bueno García, Miguel Ángel Vega Cernuda — Los franciscanos hispanos por los caminos de la traducción: textos y contextos
Antonio Bueno García, Miguel Ángel Vega Cernuda — Los franciscanos hispanos por los caminos de la traducción: textos y contextos



Обсудите книгу на научном форуме



Нашли опечатку?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter


Название: Los franciscanos hispanos por los caminos de la traducción: textos y contextos

Авторы: Antonio Bueno García, Miguel Ángel Vega Cernuda

Аннотация:

El Coloquio Internacional de Traducción Monacal, que alcanza ahora su tercera edición, es un punto de encuentro científico sobre el valor y función de la labor de traducción de los religiosos a través de la historia. Dedicado en cada ocasión a una orden religiosa distinta, cobra en esta edición especial protagonismo la de los franciscanos en todas sus ramas: OFM, OFM. Con., OFM. Cap., TC, TOR, Clarisas, OFS.
La orden franciscana, fundada por san Francisco de Asís y aprobada por Inocencio III en 1209, se propagó rápidamente en Europa. Los franciscanos se establecieron en numerosos conventos, contándose por centenares en España e Italia. Precisamente a partir de Italia y España, la orden franciscana se extendió a los demás continentes, gracias a misiones como la de Montecorvino o la llamada de los doce apóstoles que tan valiosa impronta dejaron en Asia o en América.
A través de la vía franciscana y de su expansión por los caminos de la evangelización, realizaron una fecunda labor lingüística, pedagógica, humanística, teológica y científica, llevada a cabo por todo el orbe y que puede ser admirada a través de las miles de obras que nos han legado, y en especial de las traducciones que han realizado a decenas de lenguas modernas, clásicas e indígenas.
El propósito de este III Coloquio Internacional de Traducción Monacal es reunir a destacados investigadores sobre la orden franciscana para analizar y debatir la importancia de su labor de traducción y de su vertiente lingüística y antropológica a través de los textos y contextos a lo largo de los ochocientos años de su existencia.


Язык: es

Статус предметного указателя: Неизвестно

ed2k: ed2k stats

Год издания: 2011

Количество страниц: 653

Добавлена в каталог: 22.03.2022

Операции: Положить на полку | Скопировать ссылку для форума | Скопировать ID
blank
Предметный указатель
blank
Реклама
blank
blank
HR
@Mail.ru
       © Электронная библиотека попечительского совета мехмата МГУ, 2004-2024
Электронная библиотека мехмата МГУ | Valid HTML 4.01! | Valid CSS! О проекте