Главная    Ex Libris    Книги    Журналы    Статьи    Серии    Каталог    Wanted    Загрузка    ХудЛит    Справка    Поиск по индексам    Поиск    Форум   
blank
Авторизация

       
blank
Поиск по указателям

blank
blank
blank
Красота
blank
Бурбаки Н. — Теория множеств
Бурбаки Н. — Теория множеств



Обсудите книгу на научном форуме



Нашли опечатку?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter


Название: Теория множеств

Автор: Бурбаки Н.

Аннотация:

Трактат Н. Бурбаки "Начала математики" имеет целью изложить всю современную математику с единой и оригинальной точки зрения. Много выпусков этого трактата уже вышло во Франции. Они вызвали большой интерес математиков всего мира как новизной изложения, так и высоким научным уровнем. Настоящее издание представляет собой перевод первой книги первой части этого трактата, т. е. книги, в которой закладываются наиболее фундаментальные и общие понятия, служащие основой всего дальнейшего изложения. Книга содержит следующие главы: "Описание формальной математики", "Теория множеств", "Упорядоченные множества; кардинальные числа; целые числа", "Структуры", а также сводку результатов и исторический очерк теории множеств и оснований математики.
Книга не предполагает каких-либо предварительных знаний, а требует лишь навыка в математических рассуждениях. Она рассчитана на математиков — научных работников, аспирантов и студентов старших курсов.


Язык: ru

Рубрика: Математика/Алгебра/Учебники/

Серия: Н.Бурбаки. Элементы математики

Статус предметного указателя: Готов указатель с номерами страниц

ed2k: ed2k stats

Год издания: 1965

Количество страниц: 456

Добавлена в каталог: 12.03.2005

Операции: Положить на полку | Скопировать ссылку для форума | Скопировать ID
blank
Предметный указатель
Отображение (application) открытое (ouverte)      IV 2 1
Отображение (application) парциальное (partielle)      II 3 9 результаты
Отображение (application) постоянное (constante)      II 3 4 результаты
Отображение (application) пустое (vide)      II 3 4
Отображение (application) скомпонованное из (composee de)      результаты 2 11
Отображение (application) строго (strictement) возрастающее (croissante)      III 1 5 результаты
Отображение (application) сходящееся      III 6 упражнения
Отображение (application) сюръективное (surjective)      II 3 7 результаты
Отображение (application) тождественное (identique)      II 3 4 результаты
Отображение (application) убывающее (decroissante)      III 1 5 результаты
Отображение (application) универсальное (universelle)      IV 3 1
Отображение (application) частичное      результаты 3 13
Отображение (application) частное (partielle)      II 3 9 результаты
Отображение (application), выведенное из некоторого отображения переходом к фактормножествам (deduite d’une application par passage aux quotients)      II 6 5 результаты
Отображение (application), ограниченное сверху (majoree)      III 1 8 результаты
Отображение (application), ограниченное снизу (minoree)      III 1 8 результаты
Отображение (application), совместимое (compatible) с двумя соотношениями эквивалентности (avec deux relations d’equivalence)      II 6 5 результаты
Отображение (application), совместимое (compatible) с соотношением эквивалентности (avec une relation d’equivalence)      II 6 5
Отображение (application), составленное из (compose de)      результаты 2 11
Отображение (application), сходящееся монотонное (monotone)      III 1 5
Отображение (application), сходящееся убывающее (decroissante)      III 1 5 результаты
Отображения, совпадающие на некотором множестве (applications coincident dans un ensemble)      II 3 5
Отождествление (Identification)      IV приложение 5 результаты
Отождествлять (identifier)      результаты 8 5
Отождествлять (identifier) посредством (au moyen de) изоморфизма      IV приложение 5
Отождествлять (identifier) посредством (au moyen de) канонической биекции      IV приложение 5
Отправления область (ensemble de depart)      II 3 1
Отрезок (segment)      III 2 1
Отрезок (segment) отсеченный элементом x (dextremite x)      III 2 1
Отрицание соотношения (negation d’une relation)      I 1 3
Пара (couple)      II 2 1
Параметр (parametre)      II 3 7
Параметрическое представление посредством множества (или через множество) (representation parametrique au moyen d’un ensemble)      результаты 2 14 II результаты
Параметров множество (ensemble des parametres)      II 3 7 результаты
Парциальная функция (fonction partielle)      результаты 2 13
Парциальное отображение, задаваемое функцией f при данном значении данного аргумента (application partielle determinee par f, relative a une valeur d’un argument)      II 3 9
Парциальное отображение, порожденное функцией f и соответствующее данным значениям данных аргументов (application partielle engendree par f, et correspondant a des valeurs d’argument)      результаты 1 13
Пары аксиома (axiome du couple)      II 2 1
Первая (premiere) координата (coordonnee) [функция]      результаты 3 1 результаты
Первая (premiere) координата (coordonnee) [элемент]      II 2 1 результаты
Первая (premiere) координатная функция (fonction coordonnee)      III 3 6 результаты
Первая (premiere) проекция (projection) графика      II 3 1 результаты
Первая (premiere) проекция (projection) пары      II 2 1 результаты
Первая (premiere) проекция (projection) [множество]      II 3 1 результаты
Первая (premiere) проекция (projection) [функция]      результаты 3 1 результаты
Первая (premiere) проекция (projection) [элемент]      II 2 1 результаты
Первый (premier) множитель (или сомножитель) произведения множеств (ensemble facteur d’un produit)      II 2 2
Первый (premier) член последовательности      III 5 4
Переменная (variable)      результаты 1 2
Перенос структуры (transport d’une structure)      IV 1 5 результаты
Переноса соотношение (relation de transport)      IV приложение 1
Переносимое соотношение (relation transportable)      IV 13
Переносимый терм (terme transportable) данного типа для данной типизации (d’un type pour une typification)      IV 0 1
Переносимый терм типа S относительно $\Sigma$ для типизации, $T_{0}$ и T” (de type S relativement a $\Sigma$ pour la typification, “$T_{0}$ et T”)      IV приложение 4
Пересекаться (se rencontrer)      II 4 7 результаты
Пересечение (intersection) конечное (finie)      результаты 7 9
Пересечение (intersection) множества множеств      II 4 1
Пересечение (intersection) нескольких множеств      II 4 5
Пересечение (intersection) нескольких частей      результаты 1 13
Пересечение (intersection) семейства      II 4 1 результаты
Пересечение (intersection) семейства частей (de parties)      II 4 1
Пересечение (intersection) счетное (denombrable)      результаты 7 9
Перестановка (permutation)      II 3 7 результаты
Перестановка (permutation) инволютивная (involutive)      II 3 7
Переход к фактормножествам (passage aux ensembles quotients)      II 6 3 II результаты результаты
Подмножество (sous-ensemble)      II 1 2 результаты см.
Подпоследовательность последовательности (suite extraite d’une suite)      III 6 1 результаты
Подсемейство (sous-famille)      II 3 5 результаты
Подсетчатая (coretlculee) часть      III 4 упражнения
Подстановки критерий (critere de substitution)      I 1 2
Подчиненная структура (structure subordonnee)      IV 1 6
Покрытие (recouvrement)      II 4 6
Покрытие (recouvrement) более грубое (крупное) (moins fin)      II 4 6
Покрытие (recouvrement) более мелкое (тонкое) (plus fin)      II 4 6
Покрытие (recouvrement) множества (d’un ensemble)      II 4 6 результаты
Поле дробей кольца (corps des fractions d’un anneau)      IV 3 3
Полная (pleine) часть (partie)      II 1 2 результаты
Полное (achieve) сетчатое множество      III 1 упражнения
Полное решение (solution)      I 5 2
Полный (bon) порядок      III 2 1
Полный прообраз (image reciproque) множества (d’un ensemble) относительно (по, при) данного графика (par un graphe)      II 3 2
Полный прообраз (image reciproque) множества (d’un ensemble) относительно (по, при) данного отображения      результаты 2 6
Полный прообраз (image reciproque) множества (d’un ensemble) относительно (по, при) данного соответствия      II 3 2
Полный прообраз покрытия (d’un recouvrement) относительно (по, при) функции      II 4 6
Полный прообраз соотношения эквивалентности (d’une relation d’equivalence) относительно (по, при) функции      II 6 6
Положительные целые числа (entiers positifs)      результаты 6 2 результаты
Полуоткрытый слева интервал (intervalle semi-ouvert a gauche)      III 1 14 результаты
Полуоткрытый справа интервал      III 1 15 результаты
Получать переносом (obtenir en transportant) [о структурах]      IV 1 5 результаты
Попарно не пересекающихся множеств семейство (famille d’ensembles mutuellement disjoints) или (famille d’ensembles deux a deux disjoints)      II 4 7 результаты
Попарно не пересекающихся частей семейство (famille de parties mutuellement disjointes)      результаты 4 4
Пополнение (achievement) упорядоченного множества      III 1 упражнения
Пополнение (complete) пространства      IV 3 3
Порядка (d’ordre) соотношение (relation d’)      III 1 1 результаты
Порядка (d’ordre) структура      результаты 6 1 III
Порядковый тип (type d’ordre)      II 2 упражнения
Порядок (ordre)      результаты 6 1 результаты
Порядок (ordre) индуцированный (induit)      III 1 4 результаты
Порядок (ordre) лексикографический (lexicographique)      III 2 6
Порядок (ordre) линейный      результаты 6 1
Порядок (ordre) на (sur) множестве      III 1 1 результаты результаты
Порядок (ordre) полный (bon)      III 2 1
Порядок (ordre) совершенный (total)      III 1 14 результаты
Порядок (ordre) частичный (partielle)      результаты 6 1
Последний член конечной последовательности (dernier terme d’une suite finie)      III 5 4
Последовательности, отличающиеся только порядком членов (suites ne different que par l’ordre des termes)      III 6 1 результаты
Последовательность (suite)      III 6 1
Последовательность (suite) n-кратная (n-uple)      III 6 1
Последовательность (suite) бесконечная (infinie)      результаты 7 8
Последовательность (suite) двойная (double)      III 6 1 результаты
Последовательность (suite) конечная (finie)      III 5 4 результаты
Последовательность (suite) конечная (finie) элементов некоторого множества (d’elements d’un ensemble)      III 5 4
Последовательность (suite) кратная (multiple)      III 6 1
Последовательность (suite) полученная расположением семейства в порядке, определенном отображением f (obtenue en rangeant une famille dans un ordre defini par une application f)      III 6 1 результаты
Последовательность (suite) с двумя индексами (a deux indices)      результаты 7 8
Последовательность (suite) стационарная (stationnaire)      III 6 5
Последовательность (suite) тройная (triple)      III 6 1 результаты
Последовательность (suite) элементов некоторого множества (d’elements d’un ensemble)      III 6 1
Постоянное отображение (application constante)      II 3 4 результаты
Почти периодическая (presque periodique) функция      IV 3 3
Правая инверсия (inverse a droite)      II 3 8
Правило двойственности (regie de dualite)      результаты 1 15 результаты
Предел (limite) индуктивный (inductive) семейства множеств      III 1 11 результаты
Предел (limite) индуктивный (inductive) семейства отображений      III 1 11 результаты
Предел (limite) проективный (projective) семейства множеств      III 1 12 результаты
Предел (limite) проективный (projective) семейства отображений      III 1 12 результаты
Предложение (proposition)      I 2 2
Предмет (objet)      I 1 3
Предположение индукции (hypothese de recurrence)      III 2 2 III II
Предпорядка соотношение (relation de preordre)      III 1 2 результаты
Предпорядок (preordre)      III 1 2
Предпорядок (preordre) более грубый (крупный) (moins fin)      III 1 4
Предпорядок (preordre) более мелкий (тонкий) (plus fin)      III 1 4
Предпорядок (preordre) на (sur) множестве      III 1 2
Представителей система (systeme de representants)      II 6 2
Представитель класса эквивалентности (representant d’une classe d’equlvalence)      II 6 2
Представление (representation)      IV 2 1
Представление (representation) параметрическое (representation parametrique)      II 3 7 результаты
Представляться в виде Т (se mettre sous une forme T)      I 5 2
Представляющее множество (ensemble representitif)      II 3 1
Предупорядоченное множество (ensemble preordonne)      III 1 3
Предшественник (predecesseur)      III 6 упражнения
Преобразование одного множества в другое (transformation d’un ensemble en un autre)      результаты 2 4
Преобразовывать (transformer)      II 3 4 результаты
Прибытия область (ensemble d’arrivee)      II 3 1
Приведения к абсурду метод (methode de reduction a l’absurde)      I 3 3
Приводить А и В во взаимно однозначное соответствие (mettre A et В en correspondence biunivoque)      II 3 7 результаты
Придавать в качестве значения определенный элемент произвольному элементу (donner pour valeur un eler ment determine a un element arbitraire)      результаты 1 2
Прилагать (или применять) к теории (appliquer dans une theorie)      I 2 4
Принадлежности соотношение (relation d’appartenance)      II 1 1 результаты
Принимать значения в множестве (prendre ses valeurs dans un ensemble) [о функции]      результаты 2 1
Принцип (principe) индукции (de recurrence)      III 4 3
Принцип (principe) пастухов (des bergers)      III 5 8
Принцип (principe) трансфинитной индукции (de recurrence fransfinie)      III 2 2
Присоединение (adjonction) к множеству E множества F      результаты 4 5
Присоединение (adjonction) наибольшего элемента к упорядоченному множеству (d’un plus grand element a un ensemble ordonne)      III 1 7
Пробегать множество (parcourir un ensemble)      результаты 2 1
Продолжение (prolongement) отображения на множество (d’une application a un ensemble)      II 3 5 результаты
Продолжение (prolongement) порядка (d’un ordre)      III 1 4 результаты
Продолжение (prolongement) соотношения порядка      III 1 4
Проективная система множеств (systeme projectif d’ensemble) относительно множества индексов (relatif a un ensemble d’indice)      III 1 12 результаты
Проективная система отображений      III 1 12 результаты
Проективный предел семейства множеств для семейства отображений (Iimite projective d’une famille d’ensembles pour une famille duplications)      III 1 12 результаты
Проективный предел семейства отображений      III 1 12 результаты
Проектирование (projection) на множитель (sur un ensemble facteur)      II 5 3 результаты
Проектирование (projection) на частичное произведение (sur un produit partiel)      II 5 4 результаты
Проектирование (projection) по индексу $\alpha$ (projection d’undice $\alpha$)      II 5 3 результаты
Проектирование (projection) по индексу J (projection d’undice J)      II 5 4 результаты
Проекция (projection) графика      II 3 1 результаты
Проекция (projection) индекса (1, 2) (d’indice (1, 2))      результаты 3 12
Проекция (projection) индекса I (d’indice I)      II 5 3
Проекция (projection) пары      II 2 1 результаты
Проекция (projection) [множество]      II 3 1
Проекция (projection) [отображение]      результаты 3 1 результаты результаты
Проекция (projection) [элемент]      II 2 1
Произведение (ensemble produit) множеств      результаты 3 1 результаты
Произведение (ensemble produit) множества E на множество F (de E par F)      результаты 3 1
Произведение (ensemble produit) семейства множеств      результаты 4 9
Произведение (produit) кардинальное (cardinal)      III 3 3
Произведение (produit) кардинальных чисел (de cardinaux)      III 3 3
Произведение (produit) конечное (fini)      результаты 7 9
Произведение (produit) лексикографическое (lexicographique) множества E на множество I (de E par I)      III 2 упражнения
Произведение (produit) множеств      II 2 2 результаты результаты
Произведение (produit) ординальное (ordinal)      III 2 упражнения
Произведение (produit) покрытий      II 4 6
Произведение (produit) свободное (Iibre)      IV 3 упражнения
Произведение (produit) семейства X и Y (de X et de Y)      II 2 2
Произведение (produit) семейства множеств      III 2 6
Произведение (produit) семейства множеств (d’une famille d’ensemble)      II 5 3
Произведение (produit) семейства отображений      II 5 7
Произведение (produit) соотношений R и R’ <de R et R)      результаты 5 10 II
Произведение (produit) соотношений порядка      III 1 4
Произведение (produit) соотношений эквивалентности      II 6 8
Произведение (produit) соотношения R на соотношение S (de R par S)      результаты 5 10
Произведение (produit) счетное (denombrable)      результаты 7 9
Произведение (produit) тензорное (tensorielle)      IV 3 3
Произведение (produit) упорядоченных множеств (d’ensembles ordonnes)      III 1 4
Произведение (produit) частичное (partiel)      II 5 4
Произведение порядков (ordre produit)      III l 4
Произведение структур (structure produit des structures)      IV 2 4
Противоположное соотношение порядка (relation d’ordre opposee)      III 1 1 результаты
Противоречивая теория (theorie contradictoire)      I 2 2
Противоречивые аксиомы (axiomes contradictoires)      результаты 8 6
Прямая (direct) композиция (compose)      IV 3 упражнения
Прямая (direct) сумма (somme)      IV 3 упражнения
Прямой образ (Image directe) структуры      IV 2 6
Пустая (vide) функция      II 3 4
Пустая (vide) часть      результаты 1 8
Пустое (vide) множество      II 1 7
Равенства соотношение (relation d’egalite)      I 5 1 результаты
Равновесное знакосочетание (assemblage equilibre)      I приложение 4
Равновесное слово (mot equilibre)      I приложение 2
Равномерное пространство (espace uniforme)      результаты 8 2
Равномощные множества (ensembles equipotents)      III 3 1 результаты
Равносильные (equivalentes) соотношения      результаты 1 3
Равносильные (equivalentes) теории      I 2 4
Разбиение множества (partition d’un ensemble)      II 4 7 результаты
Разве что счетное множество      результаты 7 7
Разделения случаев метод (methode de disjonction des cas)      I 3 3
Разложение (decomposition) каноническое функции (canonique d’une fonction)      II 6 5 результаты
Разложение (developpement) по основанию b (de base b)      III 5 7 III
Разность целых чисел b и a (difference des entiers b et a)      III 5 2
Располагать в некотором порядке (ranger dans un ordre)      III 6 1 результаты
Распространение (extension) двух функций на произведения множеств (de deux fonctions aux ensembles produits)      II 3 9
Распространение (extension) нескольких отображений на произведения множеств (de plusieurs applications aux ensembles produits)      результаты 3 14
Распространение (extension) обратное (reciproque) отображения      результаты 2 6
Распространение (extension) отображения на множества подмножеств (d’une application aux ensembles de parties)      результаты 4 4 I
Распространение (extension) семейства функций на произведения (d’une famille de fonctions aux ensembles produits)      II 5 7
Распространение (extension) соответствия на множества частзй (d’une correspondence aux ensembles de parties)      II 5 1
Рассеянное (disperse) множество      III 1 упражнения
Расходящееся (divergente) отображение      III 6 упражнения
Расширение до A кольца операторов (extension a A d’un anneau d’operateurs)      IV 3 3
Реализация (realisation) на (sur) $E_{1}, \ldots, E_{n}$ знакового типа ступени      IV 2 упражнения
Реализация (realisation) на (sur) $E_{1}, \ldots, E_{n}$ типа ступени T      IV 1 упражнения
Реализовать взаимно однозначное соответствие между E и F (realiser une correspondence biunivoque entre E et F)      результаты 2 9
Регулярное (regulier) кардинальное число      III 6 упражнения
Регулярное (regulier) ординальное число      III 6 упражнения
результаты 2 9      
Реляционный знак (signe relationnel)      0 0 0
Ретракция (retraction), ассоциированная с данной инъекцией (associee a une injection)      II 0
Рефлексивное в данном множестве соотношение (relation reflexive dans un ensemble)      II 6 1
Рефлексивное соотношение      результаты 5 1
Рефлексивность (reflexivite) соотношения      результаты 5 1
Решение (solution) общее (generate)      I 5 2
Решение (solution) полное (complete)      I 5 2
Решение (solution) проблемы универсального отображения для E (d’un probleme d’application universelle pour E)      IV 3 1
Решение (solution) соотношения (d’une relation)      I 2 2
Решетка (lattice)      III 1 13 результаты
Род структуры (espece de structure)      IV 1 4 результаты
Род структуры (espece de structure) абелевой группы (de groupe abelien)      IV 1 7
Род структуры (espece de structure) беднее, чем другой (moins riche qu’une autre)      IV 1 6
Род структуры (espece de structure) богаче комплексного аналитического многообразия размерности n (de variete analytique complexe de dimension n)      IV 1 4
Род структуры (espece de structure) богаче левого векторного пространства над k (d’espace vectoriel a gauche sur k)      IV 1 4
Род структуры (espece de structure) богаче множества (d’ensembie)      IV 1 4
Род структуры (espece de structure) богаче однозначный (univalente)      IV 1 5
Род структуры (espece de structure) богаче порядка (d’ordre)      IV 1 4
Род структуры (espece de structure) богаче топологической (topologique)      IV 1 4
Род структуры (espece de structure) богаче унитарного Z-модуля (de Z-moduie unitaire)      IV 1 7
Род структуры (espece de structure) богаче, чем другой (plus riche q’une autre)      IV 1 6
Родовая структура (structure generique)      IV 1 4
Роды структуры, эквивалентные через посредство P и Q (especes de structure equivalentes par l’intermediaire de P et Q)      IV 1 7
Ростки отображений (germes d’applications)      III 1 11
Свободная топологическая группа, порожденная пространством (groupe topologique libre engendre par un espace)      IV 3 3
Свободная часть (partie libre)      III 1 упражнения
Свободное (libre) $\Sigma$-множество, порожденное множеством Е ($\Sigma$-ensemble engendre par E)      IV 3 2
Свободное (libre) произведение (produit)      IV 3 упражнения
Сводящаяся к единственному элементу часть (partie reduite a un seul element)      результаты 1 9
Сводящееся к единственному элементу множество (eusemble reduite a un seul element)      I 1 5
Свойство (propriete)      I 1 1
Свойство (propriete) конечного характера (propriete de caractere fini)      III 4 5
Связные компоненты множества E относительно соотношения R (composantes connexes de E pour la relation R)      II 6 упражнения
Связь (lien)      I 1 1
Сегмент (segment)      I приложение 1 I
Сегмент (segment) знакосочетания      I приложение 4
Сегмент (segment) истинный (propre)      I приложение 1
Сегмент (segment) концевой (final)      I приложение 1
Сегмент (segment) начальный (initial)      I приложение 1
Сегмент (segment) слова      I приложение 1
Сегменты непересекающиеся (segment disjoints)      I приложение 1
Семейство (famille)      II 3 4
Семейство (famille) двойное (double)      II 3 4
Семейство (famille) когерентное (coherente)      III 6 упражнения
Семейство (famille) конечное (finie)      III 4 1
Семейство (famille) множеств (famille d’ensembles)      III 4 \
Семейство (famille) попарно не пересекающихся множеств (d’ensembles deux a deux, disjoints) или (d’ensembles mutuellement disjoints)      II 4 7 результаты
Семейство (famille) частей (des parties)      II 4 1
Семейство (famille) частей (des parties) возрастающее (croissante)      III 1 5 результаты
Семейство (famille) частей (des parties) множества (d’un ensemble)      II 3 4
Семейство (famille) частей (des parties) убывающее (decroissante)      III 1 5 результаты
Семейство (famille) элементов некоторого множества (d’elements d’un ensemble)      II 3 4 результаты
Сетчатое множество (ensemble reticule)      III 1 13 результаты
Сеть упорядоченная (reseau ordonne)      III 1 13 результаты
Сильнее (plus forte) [о теории]      I 2 4
Сильно (fortement) недостижимое (inaccessible) кардинальное число      III 6 упражнения
Сильно (fortement) связанная (liее) часть      III 4 упражнения
Символ (symbole) ординальный      III 2 упражнения
Символ (symbole) функциональный в $\mathcal{J}$ (fonctionnel dans $\mathcal{J}$)      I 5 3
Символ (symbole) числовой (numerique)      III 5 7
Символ сокращающий (symbole abreviateur)      Введение 1
Симметрическое (symetrique) соотношение      II 6 1
1 2 3 4 5
blank
Реклама
blank
blank
HR
@Mail.ru
       © Электронная библиотека попечительского совета мехмата МГУ, 2004-2024
Электронная библиотека мехмата МГУ | Valid HTML 4.01! | Valid CSS! О проекте